■ co ;o :CD ■co jO = r^ iCO PA 648a 1896 ^,j(lvu^ f' r A / I lA- TITI LUCRETI CARI DE RERUM NATURA LIBER V. Sonlion: C. J. CLAY axd SOXS, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS ^VAREHOUSE, AVE MARIA LAKE. ©lasgotD: 263, ARGYLE STREET. Htmis- F. A. BROCKHAUS. j^eiu gork: MACMILLAX AND CO. JSomfaao: GEORGE BELL AND SONS. ffl X\\X %x%m Senes. T. LUCRETI CARI DE RERUM NATURA, LIBER QUliiTUS EDITED WITH INTRODUCTION AND NOTES BY J. D. DUFF, M.A. FELLOW OF TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE. STEREOTYPED EDITION. CAMBRIDGE: AT THE UNIVERSITY PRESS. 1896 \_All Rights reser7jed.'\ First Edition, Reprinted \i CONTENTS. PAGE PREFACE vii INTRODUCTION ix ANALYSIS xxix TEXT I NOTES 47 INDEX Il6 PREFACE. The fifth book of Lucretius contains some of his finest work and also, being less technical and dry than any of the other books, is best suited to serve as an introduction to the study of the De Rerinn Natiira. This edition has been prepared with that object in view : it aims both at explaining this one book in detail for beginners and at smoothing the way to the comprehension of other and more difficult parts of the poem. My obligations are very great, in all parts of my book, to Munro's famous edition. In the Introduction, I have also made considerable use of Professor Sellar's sympathetic and felicitous criticism in his two volumes on the Roman poets ; and much of my fourth section is abridged from Zeller. For the astronomical section I have to thank the dexterity and kindness of Mr H. L. Callendar, Fellow of Trinity College. It may be worth saying here that the astronomical theories of Lucretius are simple enough, so long as they are purely fanciful, and difficult only when they approximate to the truth. Consequently the information here given is only a simplification of what may be found in the ordinary astronomical text-books. viii PREFACE. Thc text is in the main that of Munro's last edition ; but I have admitted a few conjectures of Madvig and more recent writers. AU such deviations from Munro's text are indicated. In wTiting the notes I have constantly consulted Munro's commentary, and I have also kept before me the editions of Professor Kelsey (Boston 1884) and of MM. Benoist and Lantoine (Paris 1884), both of which are based on Munro but contain some original matter. But, owing to the class of students whom I had in view, it was impossible for me to foUow any of these closely ; and the notes are for the most part of my own writing. Finally I have to thank Dr J. P. Postgate, Fellow of Trinity College, who most kindly offered to read over the notes and made many suggestive criticisms. J. D. DUFF. Trinity College, Cambridge, Daanber, 18S8. INTRODUCTION. I. LlFE OF LUCRETIUS. Nec vixit via/e qui natus moric7isque fefellit. Horace Ep. i 17 10. The chronicle of Hieronymus or St Jerome, compiled about 400 A. D., has a record to the following effect : 'the poet Titus Lucretius Carus was born in 94 B. C. ; he lost his reason in consequence of drinking a love-philtre and died by his own hand in his forty-fourth year, after composing in his lucid intervals several books which Cicero afterwards corrected.' The date of his death would thus be 50 B.c. But Donatus, who is more generally foUowed, in his life of Virgil mentions as a remarkable coincidence that Lucretius died (nothing is said of madness or suicide) on October i^th, 55 B.c, the day on which Virgil, being just fifteen, assumed the toga virilis. We may then assume with fair probability that Lucretius was born in 99 B. C, and died in the autumn of 55. The other statements made by St Jerome are even more doubtful than his chronology. For first, with regard to the alleged madness and suicide, it is very strange that such a tragical ending of a great genius is nowhere mentioned by any subsequent Latin vvriter. And on the other hand the story was just such a pious fiction as vvas likely to be invented by a posterity shocked by the heterodoxy of Lucretius. It is vvorth noticing that a similar end was invented for Lucian, another Epicurean heretic : he is said by Suidas to have been torn to pieces by dogs. Again it seems highly improbable that the poem was written in the lucid intervals of a madman : the argument is severely logical, the arrangement masterly, in those parts of the poem vvhich are not X INTRODUCTION. obviously unfinished. The last statement of the chionicle, that Cicero conected the books, implies one fact which is certainly true, that Lucretius left his poem unfinished and that it was given to the world after his death by some other hand. But we do not know what kind or amount of 'correction' the editor supplied, or even which Cicero was the editor, Marcus TuUius or his brother Quintus. Lucretius is mentioned once by the orator in a letteri written from Rome to his brother Quintus, in January, 54 B. C, four months after the poet's death ; but unfortunately the text of the passage is corrupt and throws no light on either of these questions ; it is impossible even to gather how far the writer admired the poem, and on what grounds. These scanty and unsatisfactory details are all we are told by the writers of antiquity about the personal history of Lucretius. He is mentioned occasionally by both poets and prose-writers, sometimes quoted and sometimes criticised ; but no particulars of his Hfe or death are anywhere else recorded. It is possible to add a very httle to this meagre account from the internal evidence of his poem, though some of his editors have pushed conjecture far beyond reasonable iimits. In the first place it is tolerably certain that he was a Roman of good family and fortune. His gentile name is that of a very old patrician house ; and the terms of absolute equality in which he addresses Memmius, a very distinguished figure at Rome in those days, point to the same conclusion. A modern writer has called Lucretius 'the aristocrat with a missionjf; and it is true that the whole tone of his poem is that of a man in easy circumstances and famihar with the luxury of which he disap- proves. It is still more certain that his hfe was that of a recluse. PoUtical activity was always distasteful to the Epicureans ; and at Rome just at this time civil war was impending, and the poHtical out-look was very dark. Lucretius is never more inspired than when he is denouncing ambition. Nor again could the immense hterary activity of the time bring him into > ad O. fr. ii ir. - F. \V. H. Myers, Classical Kssays, p. 126. INTR OD UCTION. xi contact with other men, as the literature he loved belonged entirely to the past. He was before all things a student. Much of his time must have been spent in study of the Greek philo- sophers and poets : he tells us himself that the absorbing pursuit of his hfe, which he carried on through 'the clear nights' and which haunted him even in sleep^, was the study of the philosophers and the exposition in his poem of their 'glorious discoveries.' According to tradition, his master Epi- curus himself left three hundred rolls, 'golden words,' says Lucretius, 'on which I feed hke a bee among the flowers^.' And besides Epicurus there are many other abstruse and voluminous writers whose authority he acknowledges or whose dogmas he refutes ; Empedocles and Democritus are conspicuous among the first, Herachtus and Anaxagoras among the second. He also translates from or imitates the foUowing Greek authors : Homer, Hesiod, Euripides, Thucydides, Hippocrates, and per- haps Aristophanes and Plato. Among Latin writers, we can trace imitation of Ennius and his nephew Pacuvius, the chief epic poet and the chief tragedian of early Latin hterature. Finally, from the truth and evident pleasure with which he describes all manner of natural objects and illustrates his arguments by them, we may infer that his hfe was spent for the most part in the country. We may think of Lucretius in some quiet place, away from *the smoke and wealth and noise of Rome'; we may fancy him watching the clouds on the hills or the waves on the shore with the delight of a poet and the keen interest of a philosopher, or poring over the scrolls of Epicurus, and studying how he might best transfer their precious contents to his own immortal poem. n. POEM OF LUCRETIUS. Docti furor arduus Lucreti. Statius Silv. ii 7 76. The De Reriini Natura is a didacjic poem : it professes to expound systematically a particular subject. The Works and ^ i 142; 1^969. 2 iii^_,2. xii INTRODUCTION. Days of Hesiod, the Georgics of Virgil, the Essay on Man of Pope, all belong to this class of poetry. The subject which the poem of Lucretius is intended to explain is the philosophical system of Epicurus or part of it. A short account is given below of such Epicurean doctrines as are explained or alluded to in the fifth book of Lucretius. The form and title of the poem are derived from Empedocles of Agrigentum, who lived in the fifth century B. C. and wrote a famous treatise in hexameter verse, 'Trepl (f)iia(u>s' of which some fragments are extant. The poem is dedicated to Gaius Memmius, prominent as an orator and statesman of the sena- torial party, but a worthless and unprincipled man ; why Lucretius thought him worthy of this distinction, we cannot tell. No other contemporary is mentioned in the poem, though some editors have thought they could trace allusions to Clodius and to Caesar. The first two books are devoted to a very full account of atoms and void, these being, according to Democritus and Epicurus, the two great factors of the universe ; here too the rival systems of other philosophers are stated and refuted. There is less evidence of incompleteness in these books than in the others. The third book is mainly taken up in proving that the soul is a material part of man, made up of atoms as the body is, and dying with the body. This theory is of the highest importance in the eyes of Lucretius and is therefore proved at great length. The fourth book explains the Epicurean theory of sight and the other senses ; the fifth gives an account of the origin of the world, of hfe, and of human society ; of this book a fuller analysis is given below. The last book is miscellaneous in its contents. It begins by discussing the nature of thunder and Hghtning and other celestial phenomena ; it then deals with various natural curiosities, such as magnetic attraction, and ends with a description, taken from Thucydides, of the plague of Athens. It is obviously more confused and less complete than any of the other books. Thus it will be seen that Lucretius begins by laying down ihe first principles of the atomic philosophy, and then discusses INTR OD UCTION. xiii in his last four books some special applications of that doctrine, which formed part of the system of Epicurus. The aim of the poet throughout is not sp much purely scientific as practical and raoral. His main object, as he tells U3 again and again, is to free men's minds from the yoke of superstitious fears by dis- playing to them the aspect and the laws of nature ; and this is why he argues with such passionate earnestness against the immortality of the soul and tlie interference of the gods in human affairs. Thus the purpose of the fifth book is to show that the world and all that it contains were not created by divine power, and that all progress is the result of natural experience, not of divine guidance. And on the whole it appears that Lucretius lived long enough to complete in out- line the whole task he had set before himself, though the latter part of the poem is far from complete in artistic finish and arrangement of materials. With regard to the diction and metre of the poem, Lucretius deliberately adopted a style which must have seemed archaic to his contemporaries. This may be seen by comparing the De Rerum Natura with the Peleus and Thetis of CatuUus, which was certainly written at nearly the same time. Just as Greek epic verse continued to the end to imitate the forms and vocabulary of Homer, so Lucretius thought fit to take for his model the Annales of Ennius, the only great epic which the language possessed, though two centuries had passed since it was written. At the beginning of his own poem he makes honourable mention of Ennius^, and constantly imitates even the few hundred lines of fragments which we possess. It is pro- bable too that his archaism was intended as a protest against the tendency of contemporary Latin literature. For just at this time there was great literary activity among the Romans. Any educated man could, as Mommsen says, turn off his five hundred hexameters at a sitting ; Quintus Cicero wrote four tragedies in a fortnight to beguile the dulness of winter-quarters in GauL But all these poems were worthless imitations of bad models, — of Callimachus and the other learned poets of Alex- ^ i 117. D. 2 xi V INTR OD UCTION. andria. The pure taste of Lucretius revolted from the pre- dominant fashion and attached itself to Ennius, and, through Ennius, to the classical Greek literature. Thus his philosophi- cal creed and his literary taste alike led him to discard all such antiquarian and mythological lore as we see in the Coma Betrnices of Catullus, translated from Callimachus. The myth- ology he resolutely refused to bcHeve, and the only learning he valued was that which had power to purify the hearts of men and make their hves happy. His archaism is seen both in the language and in the style. He uses many old words and forms, from which Virgil selects with discrimination ; and he also coins many new words which no writer used after him. He prefers to use a significant Greek word in place of a feeble or obscure Latin equivalent. He is fond of the artifices of alhteration and assonance, which seem so congenial to early Latin and occur so constantly in Ennius and still more in Plautus ; here again Virgil decidedly restricts the practice of his predecessors. His senteBeer are often exces- sively long and loosely constructed ; he is indifferent to ambi- guities which his Augustan successors would not have tolerated ; and his order of words is often perplexing to those who are not famihar with his style. Again his metre, though more refined than that of Ennius, itself is wanting in harmony and especially in variety, when compared with the perfect rhythm of Virgil. The difficulty of Lucretius, which even the ancients felt', is partly due to his fondness for archaism, but also to the inadequacy of the language as an instrument for expressing abstruse thought. Ennius had been able with rude vigour to depict the early history of Rome, to lay down a model of heroic verse for his successors, and to bequeath them a considerable vocabulary. But the language was still, as Lucretius thrice over complains^, a very imperfect vehicle for the discussion of political, moral, and metaphysical ideas. The great measure of success which he attains must have been the result of immense labour. 1 Quintil. Inst. x i 87. = i 136, i 830, iii 258. INTRODUCTTON. xv Many have thought ihat Lucretius vvas singularly unfortunate in his choice of a subject. A great poet has said that poetry should be simple, sensuous, impassioned ; and it would be difficult for any poem, consisting mainly of the exposition of a philosophical system, to satisfy these conditions. This is especially true of the Epicurean philosophy, which, at least on its metaphysical side, is of all systems the least lofty and the least profound. Yet, in spite of his unattractive subject, his archaism, and his monotonous verse, the poem of Lucretius is immortal. The greatness is in the man rather than in the theme. In the doctrine of atoms there is much that is wonderful and striking to the imagination ; but after all it is the personahty and poetic power of Lucretius that make his work a possession for ever — his noble enthusiasm, his profound pathos, his intellectual seriousness, and his descriptive genius. In our own age his poem excites peculiar interest, because of its scientific spirit, and because it discusses the very same problems of rehgion, science, and anthropology which we are engaged in discussing over again. To his great qualities there is no lack of testimony. Few have known ancient and modern literature as Macaulay did ; and he says of Lucretius : ' In energy, perspicuity, variety of illustration, knowledge of life and manners, talent for descrip- tion, sense of the beauty of the external world, and elevation and dignity of moral feeling, Lucretius had hardly ever an equaU.' Munro too, as competent a judge as any man who ever lived, sums up his opinion thus : * It would hardly perhaps do violence to the taste of the present age to call Lucretius the greatest of extant Latin poets. Like the rest of his countrymen, he is not a great creative genius ; we find in him many echoes even of the scanty fragments which we yet possess of the old tragic and epic poets, Accius, Pacuvius, and, above all, Ennius. He owes still more to the Greeks, especially Empedocles, so far as regards the form of his poem....From the splendid eulogies which in his first book he passes on Ennius and Empedocles, we may feel sure that he did not wish to conceal his obligations, ^ Life, vol. I p. 468. 2 — 2 xvi INTRODUCTTON. but, like other Latin poets, thought he had a right to make what use he pleased of his Greek and Roman predecessors. And he has merits of his own unsurpassed in the whole compass of Latin poetry. It has often struck me that his genius is akin to that of Milton. He displays a wonderful depth and fervour of thought, expresscd in language of singular force and beauty ; an admirable faculty of clear and vigorous and well-sustained philosophical reasoning ; and a style equal in its purity and correctness to that of Terence, Caesar or Cicero, and superior to that of any writer of the Augustan age^' in. LUCRETIUS AND VlRGIL. Non verba anton sola sed vcrsns prope totos et locos quoqiie Lucreti pliirimos sectatum esse Vergilium videmus. Aulus Gellius i 21 7. When the poem of Lucretius was published, Virgil was fifteen years of age. ' At such an age therefore the style and manner of Lucretius were able to impress themselves fully on the younger poet's susceptible mind ; and perhaps the highest eulogy which has ever been passed on the former is that con- stant imitation of his language and thought which pervades VirgiFs works from one end to the otherV It may be added that this influence was at its height at the time when the Georgics, and especially the second, were written. Virgil never mentions Lucretius directly ; but this is not surprising when we remember that he does not mention Theocritus once in the Eclogues, nor Hesiod by name in the Georgics, nor Homer at all in the Aeneid. There is hovvever one passage which is unmistakably intended to carry an allusion to Lucretius. The lines are as follows : Felix, qui potuit rerum cognoscere causas, Atque metus omnes et incxorabile fatum Subiecit pedibus strepitumque Acherontis avari. ' Journal of Sacred and Classical Philoloc;;y i p. 21. 2 Munro, II p. 19. INTR OD UCTIOM xvii Fortunatus et ille, deos qui novit agrestes, Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores^ It is evident that in these and the preceding lines Virgil is instituting a comparison, to his own disadvantage, between Lucretius, who had ventured to explain the laws of nature, and himself, who was content with loving and describing her external aspects. We may compare the similar contrast drawn by Matthew Arnold between Goethe and Wordsworth, in which VirgiPs words are thus applied to Goethe : And he was happy, if to know Causes of things, and far below His feet to see the lurid flow Of terror, and insane distress, And headlong fate, be happiness. Virgil was a most modest man and no doubt sincerely beheved that Lucretius was a greater genius than himself. But if he did so, he stood almost alone among his countrjTnen. The Arina virumqne, as the Roman poets love to call the Aeneid^, entirely echpsed the Aeneadum genetrix with the Roman pubhc, if indeed the latter ever had any vogue at all ; and even the few, who ventured to disparage VirgiP, do not seem to have set up Lucretius as a rival object of admiration. It was reserved for our own century to extol the earher poet at the expense of the later. Johnson maintained with accustomed vigour against Burke the superiority of Homer to Virgil ; but if any rash member of the Club had substituted Lucretius for Homer, it is probable that Johnson and Burke would have made common cause against so novel a paradox. During the present century, however, the comparison has often been made ; and the verdict of the learned has gone, on the whole, in favour of Lucretius. This is not the place to enter on a discussion of such wide range and doubtful value ; but, if it be admitted that a nation is com- petent to judge its own literature, it should also be remembered ^ Georg. ii 490 — 494. 2 Ov. Trist. ii 534, Mart. viii 56 19. ^ Ov. Remed. 367 ; Suet. Gaius 34. xviii INTRODUCTION. that the Romans werc practically unanimous in ranking Virgil as the peer of Homer and far above all other Latin poets ^ It is very improbable that they would have allowed even the proximi honores to Lucretius. We are not entillcd to settle such a question absolutcly, by our own standards and our own prefer- ences ; how should we feel oursclves, if a highly educated Hindoo asked us to take his word for it, that Marlowe was a greater poet than Shakespcare, or Wordsworth than Milton? It is interesting to notice that the relation bctween the two poets is by no means one of unmixed sympathy. When we consider the religious and almost mystical tempcrament of Virgil, his respect for tradition, and the difference of his political and social surroundings, we cannot wonder that he is repellcd as well as attracted by the genius for which he expresscs an almost dcspairing admiration. 'Virgil is no meredisciple of Lucretius, eithcr as regards his philosophy or his art. Though his imagination pays homage to that of thc older poct ; though hc acknowledges his contemplative elevation ; though he has a strong affinity with the deep humanity of his nature ; yet in his profoundcst convictions and aspirations he proclaims his revolt from him^.' It will be observed that in many of the passages of Virgil where we find an ccho of Lucretius, thc sense is quite different though the words are like or evcn identical. This is most easily accounted for, by supposing that his mind was so saturated with the writings of his predecessor, that he reproduced the cadences and even words without being conscious of it. An example may be taken from another pair of Latin pocts. Evcry reader of Martial is struck by the number of allusions to Catullus and imitations of him. But thcre are also resemblances of a subtlcr kind. For instance, CatuIIus in one of his poems reproaches Calvus for sending him a present of some bad poetry, and vows to take revenge by sending him a similar present in return : ^ Quintil. Inst. xi 85- '^' Sellar, Virgil p. 197. INTRODUCTION. xix nam, si luxerit, ad librariorum curram scrmia. 1 Now Martial, addressing his fourth book, advises it to gain the approval of ApoUinaris, and tells it, if condemned, to be ofif to the trunk-makers' : si damnaverit, ad salariorum curras scrinia protinus hcebit^. The words are almost exactly those of Catullus ; the mean- ing is entirely dififerent. There can be no stronger proof of ingrained famiharity than such unconscious imitation. The following is a list of the passages in the Eclogues and Georgics which are most obviously imitated from the fifth book of Lucretius. Lucr. V 8 deus ille fuit, deus, inclyte IMemmi. Ecl. V 64 deus, deus ille, Menalca. Lucr. V 30 equi spirantes naribus ignem. Georg. ii 140 tauri spirantes naribus ignem. Lucr. V 33 asper, acerba tuens. Georg. iii 149 asper, acerba sonans. Lucr. V 97 nec me animi fallit quam res nova miraque menti accidat... et quam difficile id mihi sit pervincere dictis. Georg. iii 289 nec sum animi dubius, verbis ea vincere magnum quam sit... Lucr. V 202 possedere, tenent rupes vastaeque paludes. Georg. ii 144 implevere, tenent oleae armentaque laeta. Lucr. V 207 ni vis humana resistat, vitai causa vahdo consueta bidenti ^ xiv 17. ^ iv 86 9. INTROD UCTION. ingemere, et terram pressis proscindere aratris. ni vis humana quotannis... depresso incipiat iam tum mihi taurus aratro ingemere. vaJidis terram proscinde iuvencis. pulveris exhalat nebulam nubesque volan- tes. tenuem exhalat nebulam fumosque volu- cres. camposque natantes. campique natantes. solis item quoque defectus lunaeque late- bras. defectus solis varios lunaeque labores. novo fetu quid primum in luminis oras tollere et incertis crerint committere ventis. sponte sua quae se tollunt in luminis oras. inque novos soles audent se gramina tuto credere. arboribusque datumst variis exinde pcr auras crescendi magnum inmissis certamen ha- benis. Georg. ii 363 dum se laetus ad auras palmes agit laxis per purum inmissus habenis. Lucr. v 840 orba pedum partim. Georg. iv 310 trunca pedum primo. Lucr. V 862 genus acre leonum. Georg. iii 264 genus acre luporum. Georg. i 198 45 ii237 Lucr. V 253 Georg. ii 217 Lucr. V 488 Georg. iii 198 Lucr. V ■751 Georg. ii478 Lucr. V • 780 Georg. ii47 332 Lucr. \ ^786 TNTRODUCTION. xxi Lucr. V 925 at genus humanum multo fuit illud in agris durius, ut decuit, tellus quod dura creasset. Georg. i 62 Deucalion vacuum lapides iactavit in or- bem, unde homines nati, durum genus. Lucr. V 937 quod sol atque imbres dederant, quod terra crearat sponte sua, satis id placabat pectora do- num. Georg. ii 500 quos rami fructus, quos ipsa volentia rura sponte tulere sua, carpsit. Lucr. V 944 miseris mortalibus. Georg. iii 66 miseris mortalibus. Lucr. V 1250 nam fovea atque igni prius est venarier ortum quam saepire plagis saltum canibusque ciere. Georg. i 139 tum laqueis captare feras et fallere visco inventum, et magnos canibus circumdare saltus. Lucr. V 1255 manabat venis ferventibus in loca terrae concava conveniens argenti rivus et auri. Georg. ii 165 haec eadem argenti rivos aerisque metalla ostendit venis atque auro plurima fluxit. Lucr. v 1368 fructusque feros mansuescere terram cernebant indulgendo blandeque colendo. Georg. ii 36 fructusque feros mollite colendo. Lucr. V 1387 per loca pastorum deserta atque otia dia. Georg. iii 476 desertaque regna pastorum, et longe saltus lateque vacantes. Lucr. V 1393 propter aquae rivum. Ecl. viii 87 propter aquae rivum. xxii INTRODUCTION. Lucr. V 1395 praesertim cum tempestas ridebat... Georg. ii 310 praesertim si tempestas a vertice silvis incubuit. IV. SOME DOCTRINES OF EPICURUS. Philosophus nobilis, a quo non solum Graecia et Italia sed etiam omtiis barbaria commota est. Cicero De Fin. ii 49. Epicurus was born at Samos in 342 B. C. He went to Athens vvhen he was thirty-five years old and there founded a school of his own, in which he taught until his death in 270 B. C. He was almost worshipped by his disciples and was by all accounts a most amiable and excellent man, and not at all an Epicurean in our sense of the term. Before 200 B.C. his system had found many supporters at Rome, though it was not so congenial to the gravitas of the Roman character as the rival system of the Stoics. The doctrines of Epicurus, which are explained or mentioned by Lucretius in his fifth book, must be briefly noticed here. These are, (i) the theory of atoms and void ; (2) the nature of the soul ; (3) the nature of knowledge ; (4) the existence and nature of the gods; (5) the theory of celestial phenomena. (i) Atoms and Void. Epicurus adopted tn its entirety the atomic theory of Democritus, born in 460 B. c. According to this theory the whole universe consists of two things, body (aafjia, corpus), and void (t6 k(vov, inane). The existence of body or matter is proved by the evidence of our senses, the existence of void partly by the possibility of motion, as bodies could not move if there were no void or empty space for them to move in, and partly by the unequal weight of bodies equal in bulk : a ball of lead is heavier than a ball of wool only because it contains less void. All body, which we may call matter, is composed of atoms, to which Lucretius gives the names prin- cipia, primordia rerum, corpora matcriae. These atoms differ INTRODUCTION. xxiii in size, shape, and weight, and are unlimited in number. They have existed from everlasting and can neVer be spUt up or destroyed in any way, because they are solid and indivisible, containing no void. They are in constant motion, being impelled downwards by their own weight and sideways by the blows of other atoms ; they are so small that our sight cannot perceive them. Void also is unlimited in extent; and so the universe, which is made up of these two constituents, is also unlimited. A finite world such as ours, including earth, sea, and sky, is formed whenever a concourse of atoms, after many fruitless experiments, have assumed positions which enable them to move for a time without separating from one another. But a world so formed, as it had a beginning, will also have an end ; and the liberated atoms will then continue their race through void and take part in future combinations. All these operations are the result of chance, not of design. It was certainly a happy intuition that induced Epicurus, indifferent as he was to science in general, to adopt this scien- tific theory. His contemporaries thought it ridiculous, but modern science has accepted it as true in the main. .*The propositions fn which Lucretius has stated his atomic theory anticipate some recent discoveries in both chemistry and physics in a most marvellous way. Science has now proved that his propositions as to the constitution of matter are either certainly true, or else foreshadow the truth^' (2) The Soul. The psychology of Epicurus is strictly materialistic, and admits no difference between mind and matter. Just as the body is made up of atoms, so is the soul or vital principle {^vxr\., anhna), and the mind or rational principle {\6yos, anitnus). The only difference is that the soul and mind consist of the smallest and lightest atoms; this is proved by the speed of thought and by the fact that the body, when life has ceased, is not diminished in size and weight. The vital principle is diffused over the whole body ; the rational principle has its seat in the breast. The soul, under which both anima and animus may be included, cannot exist apart ^ Masson, Atomic Theory of Lucretius, p. i. xxiv INTRODUCTION. from the body; it was born together with it and will die with it. Death therefore is nothing to us, as sensation cannot survive for a moment the separation of body and soul. Lucretius brings forward no less than twenty-seven arguments against the immortality of the soul. He is anxious to leave no doubt on the point, as he beUeves that the unhappiness of men is mainly due to their fear of punishment in a future life. (3) Perceptions and Conceptions. AU knowledge, according to Epicurus, depends on the senses. Their evidence is unimpeachable : when we get a wrong impression of some object we see, the blame rests, not with our sensation, but with our judgment of the sensation, i.e. with the mind, not with the eyes. By a repetition of the same perception there arises a conception or notion (TrpoXjj^Z/^ty), which is called by Lucretius notities, and more accurately by Cicero anticipatio. This notion is a general picture, retained in the mind, of what has been perceived. The origin of perceptions is explained in the following way. Exceedingly fine films (tiSwXa, simulacra) are constantly being discharged from the surface of all bodies, bearing the exact likeness of the body itself. These films move with infinite speed through void and are conveyed to the soul by the various organs of sense. When we see a horse, an image has come from the horse and passed through our eyes into the soul. Taste, hearing, and smell are explained in just the same way ; only the atoms of smells travel slower than the atoms of sounds, and the atoms of sounds slower than the atoms of visible things. Thought also is excited entirely by material images; if we think of a Centaur, our thought is due to an image of a horse which has got mixed up with the image of a man. Lucretius goes so far as to say that when we dream of dead friends, our dream is due to a material image of them; but it seems impossible to explain how any- thing that no longer exists can discharge an image. Finally to iniages is ascribed the origin of bclicf in the gods ; but here too there is some inconsistency^ ^ See note to I. 11 70. INTR OD UCTION. xxv (4) The Gods. Epicurus taught that the gods are immortal and perfectly happy. But this happiness would be perturbed if they sympathised with the sorrows of men. Therefore he held that they were absolutely regardless of human aflfairs and indifferent to our merits or demerits. Their body consists of atoms so fine as to be invisible to our senses; they live in spaces between worlds (nfTaKoa-ixia, hitermundid), where no storms ever come. It is certain from the evil in the world that the gods had no hand in making it. This theory is beset with difficulties, which might perhaps have been removed if Lucretius had fulfilled his intention of explaining it at large'. But in fact the gods are quite out of place in the system of Epicurus. Their place is occupied by Nature, which is conceived, at all events by Lucretius, as an omnipotent and omnipresent force, governing the universe by fixed laws. If the Epicurean gods are included in the universe and are formed of atoms, as we are told, how can they escape the g^gral law that all combinations of atoms had a beginning and must have an end ? To give a satisfactory answer, Epicurus must have sacrificed the unity of his system. (5) The Heavenly Bodies. His theory of knowledge led Epicurus to strange conclusions in his astronomy. Everything, he said, which can be tested by the senses and is confirmed by them, is true ; again, opinions which cannot be brought to this test and at the same time are not contradicted by it, are all equally true. Thus it is a certain truth that the sun is really about the same size as it appears to us to be, because a fire on earth, so long as it is visible, does not diminish in size^, But to say that the stars and the sun must move from some one controlling cause, or that eclipses admit of only one expla- nation, is a vain unphilosophical assumption. For these things are beyond our powers of observation, and there are many ways of explaining them, none of which is contradicted by the evidence of the senses, and each of which must be true, if not for our world, for some one of the countless worlds contained in the universe. ^ V 155. -' See n. before I. 564. xxvi INTRODUCTION. It will be noticed that Lucretius often gives the right ex- planation together with a variety of wrong ones, in dealing with these matters. The astronomers of his time did not understand the nature of attraction; and as they believed that the sun revolved round the earth, they therefore took his apparent motions to be real ; but they had some idea of the size of the hcavenly bodies, and they explained correctly the motion of the moon round the earth and the cause of eclipses. V. The Celestial Sphere. Nec, si rationem siderutn ignores, poetas ifitellegas. Quintilian Inst. Or. i. 4. The common celestial globe is a device for mapping the apparent place of the stars in the sky, just as places on the earth are shown on the terrestrial globe ; with this difiference, that to see the constellations as they actually appear, the observer must INTRODUCTION. xxxdi imagine himself at the centre O of the sphere. In the accom- panying figure, vvhich represents the celestial sphere as seen in latitude 60° N., the places of the stars are not shown, but only some imaginary circles to which their positions are referred. The observer's Horison is represented by the circle NESW. The half, NLFS, below the horizon, is of course invisible to the observer. The Axis, POP', is the direction of the earth's axis of rotation, round which, in consequence of the earth's rotation, the starry sphere appears to turn. The ancients believed that the earth was really at rest in the centre of the universe and that the stars were fixed to an invisible frame-work which revolved round the earth. The Poles P, P', are the points in which the axis meets the sphere; they are called the North and South Poles respectively, The Eguafor EQ\VK is an imaginary circle midway between the poles. It meets the horizon in the East and West points, E and W. The sun has two apparent motions, which are both really due to motions of the earth. The rotation of the earth on its axis makes him appear to rise and set every day; while the revolution of the earth in its orbit round the sun makes him appear to travel round the sky once a year. The Ediptic, ECWL, is the apparent annual path of the sun among the stars. The celestial sphere appears to turn from East to West; but the sun, in his anniial path, appears to travel in the contrary direction. The Zodiac, so named from the animals (^wSia) by which the constellations are represented, is a narrow belt of sky on either side of the echptic. It is divided into twelve equal portions called the Signs of the Zodiac, which are named after the con- stellations they contain. The Nodes or Equinoxes are the points in which the ecliptic cuts the equator. The sun in his course along the ecliptic from West to East crosses the equator from South to North at the time of the vernal equinox (March 2ist) in the sign of the Ram (see 1. 687). His daily course in the sky then coincides exactly xxviii INTRODUCTION. with thc equator EQWR, exactly half of which is above the horizon, so that the lengths of day and night are equal. In the figure the node or point of intersection is for convenience repre- sented as just setting at W; the ecliptic is shown in the position which it would occupy at 6 p.m. on March 2ist. The sun crosses the equator again from North to South at the time of the autumnal equinox, in the sign of the Scales ; rising at E at 6 a.m. on Sept. 23rd. The Solstices are the points C and L of the sun's annual path at which he is furthest from the equator. The sun is at C and due south at noon on June 22nd. On that day his daily course is the circle CG, the greater half of which is above the horizon, so that the day is longer than the night. The sun is at L at midnight on Dec. 2ist; the greater half of his daily course LK, is then below the horizon (see II. 682—686). These points are called Solstices because the sun, after moving away from the equator, appears to stop and turn back. They are also called Tropics, i.e. turning points. The summer solstice C is in the sign of Cancer (the Crab), the winter solstice L in that of Capricorn (the Goat); see 11. 615 — 617. Eclipscs. The moon completes the circuit of the Zodiac once a month. Her orbit is slightly inclined to the ecliptic; if it co- incided with the ecliptic, it is evident that the moon would pass between the earth and the sun every month, causing an eclipse. As it is, eclipses can only occur when the moon happens to be near one of the nodes of her orbit, i.e. those points where her orbit intersects the ecliptic. An eclipse of the sun can only occur at new moon, when the moon is between the sun and the earth ; an eclipse of the moon, at full moon, when the moon is on the side of the earth opposite to the sun, and passes through the cone of the earth's shadow (see 1. 764). ANALYSIS. The fifth book of Lucretius is a kind of philosophical epic with man for a hero, and describes the origin of the world, of life, and of human society. This description is not irrelevant to the main purpose of the work ; on the contrar)'-, the exposition would be incomplete, if it were not shown that the world and its inhabitants came into being and continue to exist from purely natural causes. The book falls into two main divisions of nearly equal length, the first of which relates the creation of the world, the second the history of man. After a panegyric on Epicurus (i — 54), the subjects to be treated of are enumerated. These are : i. The mortal nature of the world. ii. The formation of the world. iii. The kinds of animals which sprang from the earth. iv. The origin of speech. V. The origin of religion. vi. The movements of the heavenly bodies. The first subject is then begun, 91 — 109 ; but here a long digression is inserted in which it is proved that the world is not divine, and that the gods had nothing to do with the making of it. The argument is resumed at 235 and ended at 415. The formation of the world is next described, 416 — 563 ; but here too there is a digression, 509 — 533, about the motion of the stars. The rest of the first half of the book, 564 — 770, is taken up by a very full discussion of the sun and moon, their size, motions, and eclipses. The second half begins with an account of the growth of vegetation first and then of animals and men, 770 — 836. It is next pointed out that in the struggle for existence many kinds of animals became extinct ; but no such animals as a Centaur or Scylla can at any time have existed, 837 — 924. The rest of the book describes the development of man in civilisation, and may be divided as follows : ^- 3 ANAL YSIS. The condition of primitive man. 925 — 1010 The beginnings of civilisation. loii — 1027 The origin of speech. 1028 — 1090 The discovery of fire. 1091 — 1 104 The beginnings of political life. 1 105 — 1 160 The origin of religion. 1161 — 1240 The discovery of the metals. 1241 — 1280 The methods of early vv^arfare. 1281 — 1349 The invention of weaving. 135° — 1360 The beginnings of agriculture. 1361 — 1378 The invention of music. 1379 — M35 Complete civilisation. 1436 — 1457 Thus Lucretius discusses all the subjects he had promiscd to discuss, and others as well ; but not in their original order. So the account of the sun and moon, instead of coming last, is given immediately after the account of the world's formation. It is also clear that certain paragraphs did not form part of the original sketch but were added subsequently. Thus at logi the first discovery of fire is related, but, at loii, it was already in general use. These inconsistent paragraphs are indicated in the notes, as they occur. T. LUCRETI CARI DE RERUM NATURA LIBER QUINTUS. Quis potis est dignum pollenti pectore carmen Condere pro rerum maiestate hisque repertis? Quisve valet verbis tantum qui fingere laudes Pro meritis eius possit qui talia nobis Pectore parta suo quaesitaque praemia liquit ? 5 Nemo, ut opinor, erit mortali corpore cretus. Nam si, ut ipsa petit maiestas cognita rerum, Dicendum est, deus ille fuit, deus, inclyte Memmi, Qui princeps vitae rationem invenit eam quae Nunc appellatur sapientia, quique per artem 10 Fluctibus e tantis vitam tantisque tenebris In tam tranquillo et tam clara luce locavit. -wt..^ Confer enim divina aliorum antiqua reperta; Namque Ceres fertur fruges Liberque liquoris Vitigeni laticem mortalibus instituisse; 15 Cum tamen his posset sine rebus vita manere, Ut fama est aliquas etiam nunc vivere gentes. At bene non poterat sine puro pectore vivi; Quo magis hic merito nobis deus esse videtur, Ex quo nunc etiam per magnas didita gentes 20 3—2 2 DE RERUM NATURA Dulcia permulcent animos solacia vitae. Herculis antistare autem si facta putabis, Longius a vera multo ratione ferere. Quid Nemeaeus enim nobis nunc magnus hiatus Ille leonis obesset et horrens Arcadius sus? 25 Denique quid Cretae taurus Lernaeaque pestis Hydra venenatis posset vallata colubris? Quidve tripectora tergemini vis Geryonai, Qidd vobicres pe?i?iis aeratis invia stagna Tanto opere officerent nobis Stymphala colentes, Et Diomedis equi spirantes naribus ignem 30 Thracis Bistoniasque plagas atque Ismara propter? Aureaque Hesperidum servans fulgentia mala, Asper, acerba tuens, immani corpore serpens Arboris amplexus stirpem quid.denique obesset Propter Atlanteum Htus pelagtque sonora, 35 Quo neque noster adit quisquam nec barbarus audet ? Cetera de genere hoc quae sunt portenta perempta, Si non victa forent, quid tandem viva nocerent? Nil, ut opinor : ita ad satiatem terra ferarum Nunc etiam scatit et trepido terrore repleta est 40 Per nemora ac montes magnos silvasque profundas; Quae loca vitandi plerumque est nostra potestas. At nisi purgatumst pectus, quae proeha nobis Atque pericula tumst ingratis insinuandum ! Quantae tum scindunt hominem cuppedinis acres 45 Solhcitum curae quantique perinde timores ! Quidve superbia spurcitia ac petulantia? quantas Efficiunt clades ! quid luxus desidiaeque ? •" Haec igitur qui cuncta subegerit ex animoque Expulerit dictis, non armis, nonne decebit 50 Hunc hominem numero divom dignarier esse? Cum bcne praesertim multa ac divinitus ipsis LIBER QUINTUS. 3 Immortalibu' de divis dare dicta suerit Atque omnem rerum naturam pandere dictis. Cuius ego ingressus vestigia dum rationes 55 Persequor ac doceo dictis, quo quaeque creata Foedere sint, in eo quam sit durare necessum Nec validas valeant aevi rescindere leges, Quo genere in primis animi natura reperta est Nativo primum consistere corpore creta •<^ do Nec posse incolumis magnum durare per aevu«i$ S" Sed simulacra solere in somnis fallere mentenij' Cernere cum videamur eum quem vita reliquit, Quod superest, nunc huc rationis detulit ordo, i^ Ut mihi mortah consistere corpore mundum 65 Nativumque simul ratio reddunda sit esse; • Et quibus ille modis congressus materiai Fundarit terram caelum mare sidera solem Lunaique globum ; tum quae teUure animantes Extiterint, et quae nullo sint tempore natae ; 70 Quove modo genus humanura variante loqueUa Coeperit inter se vesci per nomina rerum ; Et quibus iUe modis divom metus insinuarit Pectora, terrarum qui in orbi sancta tuetur Fana lacus lucos aras simulacraque divom. . 75 Praeterea sohs cursus lunaeque meatus Expediam qua vi flectat natura gubernans; Ne forte haec inter caelum terramque reamur Libera sponte sua cursus lustrare perennes Morigera ad fruges augendas atque animantes, 80 Neve ahqua divum volvi ratione putemus. Nam bene qui didicere deos securum agere aevom, Si tamen interea mirantur qua ratione Quaeque geri possint, praesertim rebus in iUis Quae supera caput aetheriis cernuntur in oris, 85 4 DE RERUM NATURA Rursus in antiquas referuntur religiones Et dominos acres adsciscunt, omnia posse Quos miseri credunt, ignari quid queat esse, Quid nequeat, finita potestas denique cuique Quanam sit ratione atque alte terminus haerens. 90 Quod superest, ne te in promissis plura moremur, Principio maria ac terras caelumque tuere; Quorum naturam triplicem, tria corpora, Memmi, Tres species tam dissimiles, tria talia texta, Una dies dabit exitio, multosque per annos 95 Sustentata ruet moles et machina mundi. Nec me animi fallit quam res nova miraque menti Accidat exitium caeli terraeque futurum, Et quam difficile id mihi sit pervincere dictis; Ut fit ubi insolitam rem adportes auribus ante 100 Nec tamen hanc possis oculorum subdere visu-* ^<*«**» Nec iacere indu manus, via qua munita fidei Proxima fert humanum in pectus templaque mentis. Sed tamen eflfabor. Dictis dabit ipsa fidem res Forsitan et graviter terrarum motibus ortis 105 Omnia conquassari in parvo tempore cernes. Quod procul a nobis flectat fortuna gubernans, Et ratio potius quam res persuadeat ipsa Succidere horrisono posse omnia victa fragore. Qua prius adgrediar quam de re fundere fata iio Sanctius et multo certa ratione magis quam Pythia quae tripode a Phoebi lauroque profatur, Multa tibi expediam doctis solacia dictis; Religione refrenatus ne forte rearis Terras et solem et caelum, mare sidera lunam, 115 Corpore divino debere aetema manere, Proptereaque putes ritu par esse Gigantum Pendere eos poenas inmani pro scelere onuies LIBER QUINTUS. 5 Qui ratione sua disturbent moenia mundi Praeclarumque velint caeli restinguere solem, 120 Inmortalia raortali sermone notantes; Quae procul usque adeo divino a numine distant, Inque deura numero quae sint indigna videntur, Notitiam potius praebere ut posse putentur Quid sit vitali motu sensuque remotum. 125 Quippe etenira non est, cum quovis corpore ut esse Posse animi natura putetur consiliumque ; Sicut in aethere non arbor, non aequore salso Nubes esse queunt neque pisces vivere in arvis Nec cruor in lignis neque saxis sucus inesse. 130 Certum ac dispositumst ubi quicquid crescat et insit. Sic ajnimi^jigjjjra nequit sine corpore oriri Sola^neque a nervis et sanguine longiter esse. Quod si (posset enim multo prius) ipsa animi vis In capite aut umeris aut imis calcibus esse 135 Posset et innasci quavis in parte, soleret Tandem in eodem homine atque in eodem vase manere. Quod quoniam nostro" quoque constat corpore certum Dispositumque videtur ubi esse et crescere possit Seorsura anima atque animus, tanto magis infitiandum 140 Totum posse extra corpus formamque animalem Putribus in glebis terrarum aut sohs in igni Aut in aqua durare aut altis aetheris oris. Haud igitur constant divino praedita sensu, Quandoquidem nequeunt vitahter esse animata. 145 * Illud item non est ut possis credere, sedes Esse deum sanctas in mundi partibus uUis. Tenuis enim natura deum longeque remota Sensibus ab nostris animi vix mente videtur; Quae quoniam manuum tactum suffugit et ictum, 150 Tactile nil nobis quod sit contingere debet. 6 DE RERUM NATURA Tangere enim non quit quod tangi non licet ipsum. Quare etiam sedes quoque nostris sedibus esse Dissimiles debent, tenues de corpore eorum; Quae tibi posterius largo sermone probabo. ^Vi^^ Dicere porro hominum causa voluisse parare Praeclaram mundi naturam proptereaque Adlaudabile opus divom laudare decere Aeternumque putare atque inmortale futurum, Nec fas esse, deum quod sit ratione vetusta i6o Gentibus humanis fundatum perpetuo ae\'0, Sollicitare suis ulla vi ex sedibus umquam Nec verbis vexare et ab imo evertere sun^ia,^-^-''^"»^*^^ • Cetera de genere hoc adfingere et addere, Memmi, Desiperest. Quid enim inmortalibus atque beatis 165 Gratia nostra queat largirier emolumenti, Ut nostra quicquam causa gerere adgrediantur? Quidve novi potuit tanto post ante quietos Inlicere ut cuperent vitam mutare priorem ? Nam gaudere novis rebus debere videtur 170 Cui veteres obsunt ; sed cui nil accidit aegri Tempore in anteacto, cum pulchre degeret aevum, Quid potuit novitatis amorem accendere tali? At, credo, in tenebris vita ac maerore iacebat, Donec diluxit rerum genitahs origo. 175 Quidve mali fuerat nobis non esse creatis? Natus enim^ebet quicumque est velle manere In vita, doii.ec retinebit blanda voluptas. Qui numquam vero vitae gustavit amorem Nec fuit in numero, quid obest non esse creatum? 180 Exemplum porro gignundis rebus et ips^. Notities divis hominum unde est insita pripnum, Quid vellent facere ut scirent animoque viderent ? Quove rnodost umquam vis cocjnita principiorum LIBER QUINTUS. 7 Quidque inter sese permutato ordine possent, 185 Si non ipsa dedit specimen natura creandi? Namque ita multa modis multis primordia rerum Ex infinito iam tempore percita plagis Ponderibusque suis consuerunt concita ferri Omnimodisque coire atque omnia pertemptare, 190 Quaecumque inter se possent congressa creare, Ut non sit mirum si in tales disposituras Deciderunt quoque et in tales venere meatus, Qualibus haec rerum geritur nunc summa novando.'i ' Quod si iam rerum ignorem primordia quae sint, 195 Hoc tamen ex ipsis caeli rationibus ausim ' Confirmare aliisque ex rebus reddere multis, Nequaquam nobis divinitus esse paratam Naturam rerum ; tanta stat praedita culpa. ■"•IVincipio quantum caeli tegit impetus ingens, 200 Inde avidi partem montes silvaeque ferarum Possedere, tenent rupes vastaeque paludes Et mare quod late terrarum distinet oras. Inde duas porro prope partes fervidus ardor ^ Adsiduusque geli casus mortalibus aufert. 205 Quod superest arvi, tamen id natura sua vi Sentibus obducat, ni vis humana resistat Vitai causa vaUdo consueta bidenti Ingemere et terram pressis proscindere aratris. Si non fecundas vertentes vomere glebas 210 Terraique solum subigentes cimus ad ortus, Sponte sua nequeant liquidas existere in auras, Et tamen interdum magno quaesita labore Cum iam per terras frondent atque omnia florent, Aut nimiis torret fervoribus aetherius sol 215 Aut subiti peremunt imbres geUdaeque pijuinae, Flabraque ventorum violento turbine vexant. \/' 8 DE RERUM NATURA Praeterea genus horriferum natura ferarum Humanae genti infestum terraque marique Cur alit atque auget? cur anni tempora morbos Adportant? quare mors inmatura vagatur? Tum porro puer, ut saevis proiectus ab undis Navita, nudus humi iacet, infans, indigus omni Vitali auxiUo, cum primum in luminis oras Nixibus ex alvo matris natura profudit, Vagituque locum lugubri complet, ut aequumst Cui tantum in vita restet transire malorum. At variae crescunt pecudes armenta feraeque Nec crepitacillis opus est nec cuiquam adhibendast Almae nutricis blanda atque infracta loquella 230 Nec varias quaerunt vestes pro tempore caeli, Denique non armis opus est, non moenibus altis, Qui sua tutentur, quando omnibus omnia large Tellus ipsa parit naturaque daedala rfrum. Principio quoniam terrai cbrpus et urnor "^ ■ ■-•-' 235 Aurarumque leves animae caUdique vapores, E quibus haec rerum consistere summa videtur, Omnia nativo ac mortaU corpore constant, Debet eodem omnis mundi natura putarL . . Quippe etenim quorum partes et membra videmus, 240 Corpore nativo ac mortaUbus esse figuris, • Haec eadem ferme mortaUa cernimus esse Et nativa simul. Quapropter maxima mundi Cum videam membra ac partes consumpta regigni, Scire Ucet caeU quoque item terraeque fuisse 245 Principiale aUquod tempus clademque futuram. lUud in his rebus ne corripuisse rearis Me mihi, quod terram atque ignem mortaUa sumpsi Esse neque umorem dubitavi aurasque perire Atque eadem gigni rursusque augescere dixi, 250 LIBER QUINTUS. 9 Principio pars terrai nonnulkj perusta Solibus adsiduis, multa pulsata pedum vi, Pulveris exhalat nebulam nubesque volantes Quas validi toto dispergunt aere venti. Pars etiam glebarum ad diluviem revocatur 255 Imbribus et ripas radentia flumina rodunt. Praeterea pro parte sua, quodcumque alid auget, Redditur; et quoniam dubio procul esse videtur Omniparensf eadem rerum commune sepulcrum, Ergo terra tibi libatur et aucta recrescit. 260 Quod superest, umore novo mare flumina fontes Semper abundare et latices manare perennes Nil opus est verbis : magnus decursus aquarum Undique declarat. Sed primum quicquid aquai Tollituj^ in summaque fit ut nil umor abundet, 265 Partim quod validi verrentes aequora venti • Diminuunt radiisque retexens aetherius sol, Partim quod subter per terras diditur omnes. Percolatur enim virus retroque remanat Materies umoris et ad caput amnibus omnis 270 Convenit, inde super terras fluit agmine dulci Qua via secta semel liquido pede detulit undas. Aera nunc igitur dicam qui corpore toto JLo-^ . Innumerabiliter priva^jnutatur in ]\oxa.5. J^*-^\^^ Semper enim, quodcumque tluit de rebus, id omne 275 Aeris in magnum fertur mare; qui nisi contra Corpora retribuat rebus recreetque fluentes, Omnia iam resoluta forent et in aera versa. Haud igitur cessat gigni de rebus et in res Reccidere, adsidue quoniam fluere omnia constat. 280 Largus item liquidi fons luminis, aetherius sol, Inrigat adsidue caelum candore recenti Suppeditatque novo confestim lumine lumen. DE RERUM NATURA Nam primum ^uicquicr fulgoris disperit ei, Quocumque accidit. Id licet hinc cognoscere possis, 285 Quod simul ac primum nubes succedere soli Coepere et radios intet quasi 'nimpere lucis, Extemplo inferior pars horum disperit omnis Terraque inumbratur qu^nimbi cumque feruntur; ^ Ut noscas splendore novo res semper egere 290 Et primum iactum fulgoris quemque perire Nec ratione alia res posse in sole videri, Perpetuo ni suppeditet lucis caput ipsum. Quin etiam nocturna tibi, terrestria quae sunt, ^ Lumina, pendentes lychini claraeque coruscis^*'^ 295 Fulguribus pingues multa caligine taedae - ' Consimili properant ratione, ardore ministro, Suppeditare novum lumen, tremere ignibus instant, Instant, nec loca lux inter quasi rupta relinquit. Usque adeo properanter ab omnibus ignibus ei 300 Exitium celeri celatur origine flammae. Sic igitur solem lunam stellasque putandumst Ex aUo atque alio lucem iactare subortu Et primum quicquid flammarum perdere semper; Inviolabilia haec ne credas forte vigere. 305 Denique non lapides quoque \inci cemis ab aevo, Non altas turres ruere et putrescere saxa, Non delubra deum simulacraque fessa fatisci, Nec sanctum numen fati protoUere fines Posse neque adversus naturae foedera niti? 310 Denique non monimenta virum dilapsa videmus, Aeraque proporro solidumque senescere ferrum, Non ruere avolsos silices a montibus altis Nec validas aevi vires perferre patique Finiti? neque enim caderent avolsa repente, 315 Ex infinito quae tempore pertolerassent / LIBER QUINTUS. ^j^ Omnia tormenta aetatis privata fragore. r Denique iara tuere hoc, circum supraque quod omnem Continet amplexu terram : si procreat ex se Omnia, quod quidam memorant, recipitque perempta, 320 Totum nativum mortali corpore constat. Nam quodcumque alias ex se res auget alitque, Deminui debet, recreari, cum recipit res. Praeterea si nuUa fuit genitalis origo Terrarum et caeli semperque aeterna fuere, 325 ^ur supera bellum Thebanum et funera Troiae Non ahas ahi quoque res cecinere poetae? Quo tot facta virum totiens cecidere neque usquam Aeternis famae monimentis insita florent? Verum, ut opinor, habet novitatem summa recensque 330 Naturast mundi neque pridem exordia cepit. Quare etiam quaedam nunc artes expohuntur, Nunc etiani augescunt ; nunc addita navigiis sunt Multa, modo organici mehcos peperere sonores. Denique natura haec rerum ratioque repertast 335 Nuper, et hanc primus cum primis ipse repertus Nunc ego sum in patrias qui possim vertere voces. Quod si forte fuisse antehac eadem omnia credis, Sed periisse hominum torrenti saecla vapore, Aut cecidisse urbes magno vexamine mundi, 340 Aut ex imbribus adsiduis exisse rapaces Per terras amnes atque oppida cooperuisse, Tanto quiqUe magis victus fateare necessest Exitium quoque terrarum caehque futurum. Nam cum res tantis morbis tantisque perichs 345 Temptarentur, ibi si tristior incubuisset Causa, darent late cladem magnasque ruinas. Nec ratione aha mortales esse videmur Inter nos, nisi quod morbis aegrescimus isdem 12 DE RERUM NATURA Atque illi quos a vita natura removit. ■^So Praeterea quaecumque manent aeterna necessumst Aut, quia sunt solido cum corpore, respuere ictus Nec penetrare pati sibi quicquam quod queat artas Dissociare intus partes, ut materiai Corpora sunt quorum naturara ostendimus ante, 355 Aut ideo durare aetatem posse per omnem, Plagarum quia sunt expertia, sicut inane est Quod manet intactum neque ab ictu fungitur hilum, Aut etiam quia nulla loci fit copia circum, Quo quasi res possint discedere dissoluique, 360 Sicut summarum summa est aeterna neque extra Qui locus est quo dissiliant neque corpora sunt quae Possint incidere et valida dissolvere plaga. At neque, uti docui, solido cum corpore mundi Naturast, quoniam admixtumst in rebus inane; 365 Nec tamen est ut inane, neque autem corpora desunt, Ex infinito quae possint forte coorta Corruere hanc rerum violento turbine summam Aut aliam quamvis cladem inportare pericU; Nec porro natura loci spatiumque profundi 370 Deficit, exspargi quo possint moenia mundi; Aut alia quavis possunt vi pulsa perire. Haud igitur leti praeclusa est ianua caelo Nec soli terraeque neque altis aequoris undis, Sed patet imman# et vasto respectat hiatu. 375 Quare etiam nativa necessumst confiteare Haec eadem; neque enim, mortali corpore quae sunt, Ex infinito iam tempore adhuc potuissent Inmensi vaUdas aevi contemnere vires. Denique tantopere inter se cum maxima mundi 380 Pugnent membra, pio nequaquam concita bello, Nonne vides aUquam longi certaminis oljis LIBER QUINTUS. 13 Posse dari finem? vel cum sol et vapor omnis Omnibus epotis umoribus exsuperarint: Quod facere intendunt, neque adhuc conata patrarunt: 385 Tantum suppeditant amnes ultraque minantur Omnia diluviare ex alto gurgite poTfti ; Nequiquam, quoniam verrentes aequora venti Deminuunt radiisque retexSns aetherius sol, Et siccare prius confidunt omnia posse 390 Quam iiquor incepti possit contingere finem. Tantum spirantes aequo certamine bellum Magnis inter se de rebus cernere certant, Cum semel interea fi.ierit superantior ignis Et semel, ut fama est, umor regnarit in arvis. 395 Ignis enim superat et lambens multa perussit, Avia cum Phaethonta rapax vis solis equorum Aethere raptavit toto terrasque per omnes. At pater omnipotens ira tum percitus acri Magnanimum Phaethonta repenti fulminis ictu 400 Deturbavit equis in terram, solque cadenti Obvius aeternam succepit lampada mundi Disiectosque redegit equos iunxitque trementes, Inde suum per iter recreavit cuncta gubemans, Scilicet ut veteres Graium cecinere poetae. 405 Quod procul a vera nimis est ratione repulsum. Ignis enim superare potest ubi materiai Ex infinito sunt corpora plura coorta ; Inde cadunt vires aliqua ratione revictae, Aut pereunt res exustae torrentibus auris. 410 Umor item quondam coepit superare coortus, Ut fama est, hominum multas quando obruit urbes. Inde ubi vis aUqua ratione aversa recessit, Ex infinito fuerat quaecumque coorta, Constiterunt imbres et flumina vim minuerunt. 415 14 DE RERUM NATURA Sed quibus ille modis coniectus materiai Fundarit terram et caelum pontique profunda, Solis lunai cursus, ex ordine ponara. Nam certe neque consilio primordia rerura Ordine se suo quaeque sagaci mente locarunt 420 5 Nec quos quaeque darent motus pepigere profecto, Sed quia multa modis multis primordia rerum Ex infinito iam tempore percita plagis Ponderibusque suis consuerunt concita ferri Omnimodisque coire atque omnia pertemptare, 425 Quaecumque inter se possent congressa creare, Propterea fit uti magnum volgata per aevom Omne gen,us coetus et raotus experiundo Tandem conveniaht ea quae convecta repente • Magnarura rerura fiunt exordia saepe, 430 Terrai raaris et caeli generisque aniraantura. Hic neque tum solis rota cerni lumine largo Altivolans poterat nec magni sidera mundi Nec raare nec caelum nec denique terra neque aer Nec similis nostris rebus res ulla videri, Sed nova terapestas quaedam molesque coorta ^^lyw/***' Qrane genus de principiis, discordia quorum Intervalla vias conexus pondera plagas Concursus motus turbabat proelia miscens, Propter dissimiles formas variasque figuras 440 Quod non orania sic poterant coniuncta raanere Nec motus inter sese dare convenientes. DifTugere inde loci partes coepere paresqu^ Cum paribus iungi res et discludere mundum Membraque dividere et magnas disponere partes, 445 Hoc est, a terris altum secernere caelum, Et sorsum mare uti secreto umore pateret, Seorsus itera puri secretique aetheris ignes. LIBER QUINTUS. 15 Quippe etenim primura terrai corpora quaeque, Propterea quod erant gravia et perplexa, coibant 450 In medio atque imas capiebant omnia sedes; Quae quanto magis inter se perglexa coibant, Tam magis expressere ea quae mare sidera solem Lunamque efficerent et magni moenia mundi. Omnia enim magis haec e levibus atque rotundis 455 Seminibus multoque minoribu' sunt elementis Quam tellus. Ideo, per rara foramina, terrae Partibus erumpens primus se sustulit aether Ignifer et multos secum levis abstuUt ignes; Non aha longe ratione ac saepe videmus, 460 Aurea cum primura gemmantes rore per herbas Matutina rubent radiati lumina sohs Exhalantque lacus nebulam fluviique perennes, Ipsaque ut interdum tellus fumare videtur; Omnia quae sursum cura concihantur, in aUo 465 Corpore concreto subtexunt nubila caelura. Sic igitur tum se levis ac diffusihs aether Corpore concreto circumdatus undique flexit Et late diffusus in omnes undique partes Omnia sic avido complexu cetera saepsit. 470 Hunc exordia sunt sohs lunaeque secuta, Interutrasque globi quorum vertuntur in auris ; Quae neque terra sibi adscivit nec maximus aether, Quod neque tam fuerunt gravia ut depressa sederent, Nec levia ut possent per sumraas labier oras, 475 Et taraen interutrasque ita sunt ut corpora viva Versent et partes ut mundi totius extent; Quod genus in nobis quaedam Hcet in statione Membra raanere, taraen cum sint ea quae moveantur. His igitur rebus retractis terra repente, 480 Maxuma qua nunc se ponti plaga caerula tendit, u. 4 i6 DE RERUM NATURA Succidit et salso suffudit gurgite fossas. Inque dies quanto circum magis aetheris aestus Et radii solis cogebant undique terram Verberibus crebris extrema ad limina in artum, 485 In raedio ut propulsa suo condensa coiret, Tam magis expressus salsus de corpore sudor Augebat mare manando camposque natantes, Et tanto magis illa foras elapsa volabant Corpora multa vaporis et aeris altaque caeli 490 Densebant procul a terris fulgentia templa. Sidebant campi, crescebant montibus altis Ascensus ; neque enim poterant subsidere saxa Nec pariter tantundem omnes succumbere partes. Sic igitur terrae concreto corpore pondus 495 Constitit atque omnis mundi quasi limus in imuni Confiuxit gravis et subsedit funditus ut faex ; Inde mare inde aer inde aether ignifer ipse Corporibus liquidis sunt omnia pura relicta, Et leviora aliis alia, et liquidissimus aether 500 Atque levissimus aerias super influit auras, Nec liquidum corpus turbantibus aeris auris Commiscet; sinit haec violentis omnia verti Turbinibus, sinit incertis turbare procellis, Ipse suos ignes certo fert impete labens. 505 Nam modice fluere atque uno posse aethera nisu Significat Pontos, mare certo quod fluit aestu Unum labendi conservans usque tenorem. Motibus astrorum nunc quae sit causa canamus. Principio magnus caeli si vertitur orbis, 510 Ex utraque pokim parti premere aera nobis Dicendum est extraque tenere et claudere utrimque ; Inde aUum supra fluere atque intendere eodem Quo volvenda micant aeterni sidera mundi ; LIBER QUINTUS. 17 Aut alium subter, contra qui subvehat orbem, 515 . Ut fluvios versare rotas atque haustra videmus. Est etiam quoque uti possit caelum omne manere In statione tamen cum lucida signa ferantur; Sive quod inclusi rapidi sunt aetheris aestus Quaerentesque viam circum versantur et ignes c;2o Passim per caeli volvunt Summania templa; Sive ahunde fluens alicunde extrinsecus aer Versat agens ignes; sive ipsi serpere possunt Quo cuiusque cibus vocat atque invitat euntes, Flammea per caelum pascentes corpora passim. / 525 Nam quid in hoc mundo sit eorum ponere certum Difiicile est; sed quid possit fiatque per omne In variis mundis varia ratione creatis, Id doceo pluresque sequor disponere causas, Motibus astrorum quae possint esse per omne ; 530 E quibus una tamen sit in hoc quoque causa necessest Quae vegeat motum signis ; sed quae sit earum Praecipere haudquaquamst pedetemptim progredienti^, Terraque ut in media mundi regione quiescat, Evanescere paulatim et decrescere pondus 535 Convenit, atque aUam naturam subter habere Ex ineunte aevo coniunctam atque uniter aptam Partibus aeriis mundi quibus insita vivit. Propterea non est oneri neque deprimit auras ; Ut sua cuique homini nullo sunt pondere membra 540 Nec caput est oneri coUo nec denique totum Corporis in pedibus pondus sentimus inesse ; At quaecumque foris veniunt impostaque nobis Pondera sunt laedunt, permulto saepe minora. Usque adeo magni refert quid quaeque obeat res. 545 Sic igitur tellus non est aliena repente AUata atque auris aHunde obiecta aUenis, 4—2 i8 DE RERUM NATURA Sed pariter prima concepta ab origine mundi Certaque pars eius, quasi nobis membra videntur. Praeterea grandi tonitru concussa repente 550 Terra supra quae se sunt concutit omnia motu ; Quod facere haud ulla posset ratione, nisi esset Partibus aeriis mundi caeloque revincta. Nam communibus inter se radicibus haerent Ex ineunte aevo coniuncta atque uniter apta. 555 Nonne vides etiam quam magno pondere nobis Sustineat corpus tenuissiraa vis animai Propterea quia tam coniuncta atque uniter apta est? Denique iam saltu pernici toUere corpus Quid potis est nisi vis animi quae membra gubernat? 560 lamne vides quantum tenuis natura valere Possit, ubi est coniuncta gravi cum corpore, ut aer Coniunctus terris et nobis est animi vis? Nec nimio solis maior rota nec minor ardor Esse potest, nostris quam sensibus esse videtur. 565 Nam quibus e spatiis cumque ignes lumina possunt Adicere et calidum membris adflare vaporem, Nil illa his intervallis de corpore libant Flammarum, nil ad speciem est contractior ignis. Proinde, calor quoniam solis lumenque profusum 570 Perveniunt nostros ad sensus et loca mulcent, Forma quoque hinc soHs debet filumque videri^ Nil adeo ut possis plus aut minus addere, vere. Lunaque sive notho fertur loca lumine lustrans 575 Sive suam proprio iactat de corpore lucem, Quidquid id est, nilo fertur maiore figura Quam, nostris oculis qua cernimus, esse videtur. Nam prius omnia, quae longe semota tuemur Aera per multum, specie confusa videntur 580 Quam minui filum. Quapropter luna necesse est, LIBER QUINTUS. 19 Quandoquidem claram speciem certamque figuram Praebet, ut est oris extremis cumque notata Quantaque quantast hinc nobis videatur in alto. Postremo quoscumque vides hinc aetheris ignes ; 585 Quandoquidem quoscumque in terris cernimus ignes, Dum tremor est clarus, dum cernitur ardor eorum, Perparvum quiddam interdum mutare videtur Alteram utram in partem filum, quo longius absunt; Scire licet perquam pauxillo posse minores 590 Esse vel exigua maiores parte brevique. Illud item non est mirandum, qua ratione Tantulus ille queat tantum sol mittere lumen, Quod maria ac terras omnes caelumque rigando Compleat et caHdo perfundat cuncta vapofe. 595 Nam licet hinc mundi patefactum totius unum Largifluum fontem scatere atque erumpere lumen, Ex omni mundo quia sic elementa vaporis Undique conveniunt et sic coniectus eorum 600 Confluit, ex uno capite hic ut profluat ardor. Nonne vides etiam quam late parvus aquai Prata riget fons interdum campisque redundet? Est etiam quoque uti non magno solis ab igni Aera percipiat calidis fervoribus ardor, 605 Opportunus ita est si forte et idoneus aer, Ut queat accendi parvis ardoribus ictuS ; Quod genus interdurn segetes stipulamque videmus Accidere ex una scintilla incendia passim. Forsitan et rosea sol alte lampade lucens 610 Possideat multum caecis fervoribus ignem Circum se, nullo qui sit fulgore notatus, Aestifer ut tantum radiorum exaugeat ictum. Nec ratio solis simplex et certa patescit, Quo pacto aestivis e partibus aegocerotis 615 20 DE RERUM NATURA Brumales adeat flexus atque inde revertens Cancri se ut vertat metas ad solstitiales, Lunaque mensibus id spatium videatur obire, Annua sol in quo consumit tempora cursu. Non, inquam, simplex his rebus reddita causast. G20 Nam fieri vel cum primis id posse videtur, Democriti quod sancta viri sententia ponit, Quanto quaeque magis sint terram sidera propter, Tanto posse minus cum caeli turbine ferri. Evanescere enim rapidas illius et acres 625 Imminui subter vires, ideoque relinqui Paulatim solem cum posterioribu' signis, Inferior multo quod sit quam fervida signa. Et magis hoc lunam : quanto demissior eius Cursus abest procul a caelo terrisque propinquat, 630 Tanto posse minus cum signis tendere cursum. Flaccidiore etenim quanto iam turbine fertur Inferior quam sol, tanto magis omnia signa Hanc adipiscuntur circum praeterque feruntur. Propterea fit ut haec ad signum quodque reverti 635 MobiUus videatur, ad hanc quia signa revisunt. Fit quoque ut e fnundi transversis partibus aer Alternis certo fluere alter tempore possit, Qui queat aestivis solem detrudere signis Brumales usque ad flexus gelidumque rigorem, 640 Et qui reiciat gelidis a frigoris umbris Aestiferas usque in partes et fervida signa. Et ratione pari lunam stellasque putandumst, Quae volvunt magnos in magnis orbibus annos, Aeribus posse alternis e partibus ire. 645 Nonne vides etiam diversis nubila ventis Diversas ire in partes inferna supernis?- Qui minus illa queant per magnos aetheris orbes 1 LIBER QUINTUS. 21 Aestibus inter se diversis sidera ferri? At nox obruit ingenti caligine terras, 650 Aut ubi de longo cursu sol ultima caeli Impulit atque suos efflavit languidus ignes Mjt^ *^ Concussos itere et labefactos aere multo, Aut quia sub terras cursura convertere cogit Vis eadem, supra quae terras pertulit orbem.in^ (^»^(i^%^5 Tempore item certo roseam Matuta per oras Aetheris auroram differt et lumina pandit, Aut quia sol idem, sub terras ille revertens, Anticipat caelum radiis accendere temptans, Aut quia conveniunt ignes et semina multa 660 Confluere ardoris consuerunt tempore certo, Quae faciunt solis nova semper lumina gigni; Quod genus Idaeis fama est e montibus altis Dispersos ignes orienti lumine cerni, Inde coire globum quasi in unum et conficere orbem. 665 Nec tamen illud in his rebus mirabile debet Esse, quod haer ignis tam certo tempore possunt Semina confluere et sohs reparare nitorem. Multa videmus enim, certo quae tempore fiunt Omnibus in rebus. Florescunt tempore certo 670 Arbusta et certo dimittunt tempore florem. Nec minus in certo dentes cadere imperat aetas Tempore et impubem moUi pubescere veste Et pariter mollem malis demittere barbam. Fulmina postremo nix imbres nubila venti 675 Non nimis incertis fiunt in partibus anni. Namque ubi sic fuerunt causarum exordia prima, Atque ita res mundi cecidere ab origine prima, Conseque quoque iam redeunt ex ordine certo. Crescere itemque dies licet et tahescere noctes, 6S0 Et minui luces cum sumant augmina noctes, 2 2 DE RERUM NATURA Aul quia sol idem sub terras atque superne Imparibus currens amfractibus aetheris oras Partit et in partes non aequas dividit orbem, Et quod ab alterutra detraxit parte, reponit 6S5 Eius in adversa tanto plus parte relatus, Donec ad id signum caeli pervenit, ubi anni Nodus nocturnas exaequat lucibus umbras. Nam, medio cursu flatus aquilonis et austri, Distinet aequato caelum discrimine metas 690 Propter signiferi posituram totius orbis, Annua sol in quo concludit tempora serpens, Obliquo terras et caelum lumine lustrans, Ut ratio declarat eorum qui loca caeli Omnia dispositis signis ornata notarunt. 695 Aut quia crassior est certis in partibus aer, Sub terris ideo tremulum iubar haesitat ignisTi '^•^^ Nec penetrare potest facile atque emergere ad ortus. Propterea noctes hiberno tempore longae Cessant, dum veniat radiatum insigne diei. 700 Aut etiam, quia sic alternis partibus anni Tardius et citius consuerunt confluere ignes Qui faciunt solem certa desurgere parte, Propterea fit uti videantur dicere verum Qui faciunt solis seniper fiova lumina gigni. Luna potest solis radiis percussa nitere 705 Inque dies magis id lumen convertere nobis Ad speciem, quantum solis secedit ab orbi, Donique eum contra pleno bene lumine fulsit Atque oriens obitus eius super edita vidit ; Inde minutatim retro quasi condere lumen 710 Debet item, quanto propius iam solis ad ignem Labitur ex alia signorum parte per orbem ; Ut faciunt, lunam qui fingunt esse pilai -' LIBER QUINTUS. 23 Consimilem cursusque viam sub sole tenere. Est etiam quare proprio cum lumine possit f****^-^-yi5 Volvier et varias splendoris reddere formas. Corpus enim licet esse aliud quod fertur et una Labitur omnimodis occursans officiensque Nec potis est cerni, quia cassum lumine fertur. irv-^"*^ Versarique potest, globus ut, si forte, pilai h''''^ 7 20 Dimidia ex parti candenti lumine tinctus, Versandoque globum variantes edere formas, Donique eam partem, quaecumque est ignibus aucta, Ad speciem vertit nobis oculosque patentes; Inde minutatim retro contorquet et aufert 725 Luciferam partem glomeraminis atque pilai ; /-t-A-/>wuV-' /^ Ut Babylonica Chaldaeum doctrina refutans qa Astrologorum artem contra convincere tendit, I Proinde quasi id fieri nequeat quod pugnat uterque Aut minus hoc illo sit cur amplectier ausis. 730 Denique cur nequeat semper nova luna creari Ordine formarum certo certisque figuris Inque dies privos aborisci quaeque creata Atque alia illius reparari in parte locoque, Difficilest ratione docere et vincere verbis, 735 '■ Ordine cum possint tam certo multa creari. It ver et Venus, et Veneris praenuntius ante Pennatus graditur, zephyri vestigia propter Flora quibus mater praespargens ante viai Cuncta coloribus egregiis et odoribus opplet. 740 Inde loci sequitur calor aridus et comes una "^^ Pulverulenta Ceres et etesia flabra aquilonum. Inde autumnus atdit, graditur simul Euhius Euan. Inde aliae tempestates ventique sequuntur, Altitonans Volturnus et auster fulmine pollens. 745 Tandem bruma niyes adfert pigrumque rigorem 24 DE RERUM NATURA Reddit : hiemps sequitur crepitans hanc dentibus algu. Quo minus est mirum si certo tempore luna Gignitur et certo deletur tempore rusus, Cum fieri possint tam certo tempore multa. 750 Solis item quoque defectus lunaeque latebras Pluribus e causis fieri tibi posse putandumst. Nam cur luna queat terram secludere solis Lumine et a terris altum caput obstruere ei, Obiciens caecum radiis ardentibus orbem; 755 (Jl^j^ sTempore eodem aliud facere id non posse putetur Corpus quod cassum labatur lumine semper? Solque suos etiam dimittere languidus ignes Tempore cur certo nequeat recreareque lumen, Cum loca praeteriit flamrnis infesta per auras, 760 Quae faciunt ignes interstingui atque perire? Et cur terra queat lunam spoliare vicissim Lumine et oppressum solem super ipsa tenere, Menstrua dum rigidas coni perlabitur umbras; Tempore eodem aliud nequeat succurrere lunae 765 Corpus vel supra solis perlabier orbem, Quod radios interrumpat lumenque profusum? Et tamen ipsa suo si fulget luna nitore, Cur nequeat certa mundi languescere parte, Dum loca luminibus propriis inimica per exit? 770 Quod superest, quoniam magni per caerula mundi Qua fieri quicquid posset ratione resolvi, Solis uti varios cursus lunaeque meatus Noscere possemus quae vis et causa cieret, 775 ti^^ i.'ij{) Quove modo possent ofifecto lumine obire ^^ /a ^j^vt^-'' Et neque opinantes tenebris obducere terras, , J^ V-i Cum quasi conivent et aperto lumine rursum Omnia convisunt clara loca candida luce ; ^^* Nunc rcdeo ad mundi novitatem et moUia terrae 780 llBER QUINTUS. 25 Arva, novo fetu quid primum in luminis or^s Tollere et incertis crerint committere ventis. '^' Principio genus herbarum viridemqile nitorem Terra dedit circum colles camposque per omnes; Florida fulserunt viridanti prata colore, 785 Arboribusque datumst variis exinde per auras Crescendi magnum inmissis certamen habenis. Ut pluma atque pili primum saetaeque creantur -a,v".' >^' '•'- Quadripedum membris et corpore pennipotentum, Sic nova tum tellus herbas virgultaque primum -^r-^'-^ '' 790 Sustulit, inde loci mortalia saecla creavit Multa modis multis varia ratione coorta. Nam neque de caelo cecidisse animalia possunt Nec terrestria de salsis exisse lacunis. Linquitur ut merito maternum nomen adepta 795 Terra sit, e terra quoniam sunt cuncta creata, Multaque nunc etiam existunt animaHa terris Imbribus et calido solis concreta vapore; Quo minus est mirum si tum sunt plura coorta . ^ ' Et maiora, nova tellure atque aethere adulta.'^'' 800 Principio genus ahtuum variaeque volucres Ova rehnquebant exclusae tempore verno, FoUiculos ut nunc teretes aestate cicadae Linquunt sponte sua victum vitamque petentes. Tum tibi terra dedit primum mortaha saecla. 805 MuUus enim calor atque umor superabat in arvis. Hoc ubi quaeque loci regio opportuna dabatur, Crescebant uteri terram radicibus apti ; ' '" Quos ubi tempore maturo patefecerat aestus Infantum fugiens umorem aurasque petessens, 810 Convertebat ibi natura foramina terrae -'- -^ ' •^p-t'^ ' Et sucum venis cogebat fundere apertis Consimilem lactis, sicut nunc femina quaeque ^ 26 D/t RERUM NATURA Cum peperit, dulci repletur lacte, quod omnis Impetus in mammas convertitur ille alimenti. 815 Terra cibum pueris, vestem vapor, herba cubile Praebebat multa et molli lanugine abundans. At novitas mundi nec frigora dura ciebat Nec nimios aestus nec magnis viribus auras. Omnia enim pariter crescunt et robora sumunt. 820 Quare etiam atque etiam maternum nomen adepta Terra tenet raerito, quoniam genus ipsa creavit Humanum atque animal prope certo tempore fudit Omne quod in magnis bacchatur montibu' passim, Aeriasque simul volucres variantibu' formis. 825 Sed quia finem aliquam pariendi debet habere, Destitit, ut muher spatio defessa vetusto. Mutat enim mundi naturam totius aetas, Ex aUoque aUus status excipere omnia debet, Nec manet uUa sui simiUs res : omnia migrant, 830 Omnia commutat natura et vertere cogit. Namque aUud putrescit et aevo debile languet, ' Porro aUud clarescit et e contemptibus exit. Sic igitur mundi naturam totius aetas Mutat et ex aUo terram status excipit alter : 835 Quod potuit nequit, ut possit quod non tuUt ante. Multaque tuni tellus etiam portenta creare Conatast mira facie membrisque coorta, ^J- "Androgynum, interutrasque nec utrum, utrimque remotum, , Orba pedum partim, manuum viduata vicissim, 840 Muta sine ore etiam, sine voltu caeca reperta, Vinctaque membrorum per totum corpus adhaesu, Nec facere ut possent quicquam nec cedere quoquaip Nec vitare malum nec sumere quod foret usus. Cetera de genere hoc monstra ac portenta creabat ; 845 Nequiquam, quoniam natura absterruit auctum LIBER QUINTUS. 27 Nec potuere cupitum aetatis tangere florem Nec reperire cibum nec iungi per Veneris res. Multa videmus enim rebus concurrere debere, Ut propagando possint procudere saecla. 850 Multaque tum interiisse animantum saecla necessest 85 5 Nec potuisse propagando procudere prolem. Nam quaecumque vides vesci vitalibus auris, Aut dolus aut virtus aut denique mobilitas est Ex ineunte aevo genus id tutata reservans. Multaque sunt, nobis ex utilitate sua quae 860 Commendata manent, tutelae tradita nostrae. Principio genus acre leonum saevaque saecla Tutatast virtus, volpes dolus et fuga cervos. At levisomna canum fido cum pectore corda "*!i Et genus omne quod est veterino semine partum /* 865 Lanigeraeque simul pecudes et bucera saecla " ^vt^^-^ Omnia sunt hominum tutelae tradita, Memmi. Nam cupide fugere feras pacemque secuta Sunt et larga suo sine pabula parta labore, Quae damus utilitatis eorum praemia causa. 870 At quis nil horum tribuit natura, nec ipsa Sponte sua possent ut vivere nec dare nobis Utilitatem ahquam quare pateremur eorum Praesidio nostro pasci genus esseque tutum, Scilicet haec aliis praedae lucroque iacebant ([^ 875 Indupedita suis fatalibus omnia vinclis, Donec ad interitum genus id natura redegit. Sed neque Centauri fuerunt, nec tempore in ullo Esse queunt duplici natura et corpore bino Ex aUenigenis membris compacta, potestas 880 Hinc illinc visque ut non sat par esse potissit. Id licet hinc quamvis hebeti cognoscere corde. -^-^ ^^ Principio circum tribus actis impiger annis 28 DE RERUM NATURA Floret equus, puer haudquaquam ; nam saepe etiam nunc Ubera mammarum in somnis lactantia quaerct. 885 Post ubi equum validae vires aetate senecta Membraque deficiunt fugienti languida vita, ^- *-^ ^ yTum demum puero illi aevo florente iuventas >r'^ Occipit et moUi vestit lanugine malas. "Ne forte ex homine et veterino semine equorum 890 Confieri credas Centauros posse neque esse, Aut rabidis canibus succinctas semimarinis Corporibus Sc^llas et cetera de genere horum, Inter se quorum discordia membra videmus ; Quae neque florescunt pariter nec robora sumunt 895 Corporibus neque proiciunt aetate senecta Nec simili Venere ardescunt nec moribus unis Conveniunt, neque sunt eadem iucunda per artus. \^ Quippe videre Ucet pinguescere saepe cicuta X.s-^i-r^ Barbigeras pecudes, homini quae est acre venenum. 900 Flamma quidem vero cum corpora fulva leonum Tam soleat torrere atque urere quam genus omne Visceris in terris quodcumque et sanguinis extet, m ! Qui fieri potuit, tripHci cum corpore ut una, Prima leo, postrema draco, media ipsa, Chimaera 905 Ore foras acrem flaret de corpore flammam? Quare etiam tellure nova caeloque recenti TaUa qui fingit potuisse animaUa gigni, Nixus in hoc uno novitatis nomine inani, Multa Ucet simiU ratione eflfutiat ore, 910 Aurea tum dicat per terras flumina vulgo -' Fluxisse et gemmis florere arbusta suesse Aut hominem tanto membrorum esse impete natum, Trans maria aUa pedum nisus ut ponere posset Et manibus totum circum se vertere caelum. 915 Nam quod muUa fuere in terris semina rerum 'ZJ^ LIBER QUINTUS. 29 Tempore quo primum tellus animalia fudit, Nil tamen est signi mixtas potuisse creari Inter se pecudes compactaque membra animantum, Propterea quia quae de terris nunc quoque abundant 920 Herbarum genera ac fruges arbustaque laeta Non tamen inter se possunt complexa creari, Sed res quaeque suo ritu procedit et omnes Foedere naturae certo discrimina servant. At genus humanum multo fuit illud in arvis 925 Durius, ut decuit, tellus quod dura creasset, ^"^x Et maioribus et solidis magis ossibus intus jM' *^Fundatum, validis aptum per viscera nervis, Nec facile ex aestu nec frigore quod capejetur Nec novitate cibi nec labi corporis ulla. 930 Multaque per caelum solis volventia lustra Volgivago vitam tractabant more ferarum. Nec robustus erat curvi moderator aratri Quisquam, nec scibat ferro molirier arva Nec nova defpdere in terram virgulta neque altis 935 Arboribus veteres decidere falcibu' ramos. Quod sol atque imbres dederant, quod terra crearat Sponte sua, satis id placabat pectora donum. Glandiferas inter curabant corpora quercus Plerumque ; et quae nunc hiberno tempore cernis 940 Arbita puniceo fieri matura colore, Plurima tum tellus etiam maiora ferebat. Multaque praeterea novitas tum florida mundi Pabula dura tulit, miseris mortahbus ampla. At sedare sitim fluvii fontesque vocabant, 945 Ut nunc montibus e magnis decursus aquai Claru' citat late sitientia saecla ferarum. Denique nota vagi silvestria templa tenebant Nympharum, quibus e scibant umori' fluenta / 30 DE RERUM NATURA aL<^i^' Lubrica proluvie larga lavere umida saxa, 950 •vttxx*c ' ' XJmida saxa, super viridi stillantia musco, Qr.KtX,">l Et partim plano scatere atque erumpere campo. Necdum res igni scibant tractare neque uti Pellibus et spoliis corpus vestire ferarum, Sed nemora atque cavos montes silvasque colebant 955 Et frutices inter condebant squalida membra Verbera ventorum vitare imbresque coacti. Nec commune bonum poterant spectare neque ullis Moribus inter se scibant nec legibus uti. Quod cuique obtulerat praedae fortuna, ferebat 960 Sponte sua sibi quisque valere et vivere doctus. Et Venus in silvis iungebat corpora amantum ; Conciliabat enim vel mutua quamque cupido Vel pretium, glandes atque arbita vel pira lecta. 965 Et manuum mira freti virtute pedumque Consectabantur silvestria saecla ferarum Missilibus saxis et magno pondere clavae ; Multaque vincebant, vitabant pauca latebris; Saetigerisque pares subu' sic silvestria membra 970 Nuda dabant terrae nocturno tempore capti, Circum se foliis ac frondibus involventes. Nec plangore diem magno solemque per agros Quaerebant pavidi palantes noctis in umbris, Sed taciti respectabant somnoque sepulti, 975 Dum rosea face sol inferret lumina caelo. A parvis quod enim consuerant cernere semper Alterno tenebras et lucem tempore gigni, Non erat ut fieri posset mirarier umquam Nec diffidere ne terras aeterna teneret 980 Nox in perpetuum detracto lumine solis. Sed magis illud erat curae, quod saecla ferarum Infestam miseris faciebant saepe quietem. LIBER QUINTUS. 31 Eiectique domo fugiebant saxea tecta Spumigeri suis adventu validique leonis 985 Atque intempesta cedebant nocte paventes Hospitibus saevis instrata cubilia fronde. Nec nimio tum plus quam nunc mortalia saecla Dulcia linquebant labentis lumina vitae. Unus enim tum quisque magis deprensus eorum 990 Pabula viva feris praebebat, dentihus haustus, Et nemora ac montes gemitu silvasque replebat Viva videns vivo sepeliri viscera busto. At quos effugium servarat corpore adeso, Posterius tremulas super ulcera taetra tenentes 995 Palmas horriferis accibant vocibus Orcum, Donique eos vita privarant vermina saeva Expertes opis, ignaros quid vohiera vellent. At non multa virum sub signis miUa ducta Una dies dabat exitio nec turbida ponti 1000 Aequora fligebant naves ad saxa virosque. Hic temere incassum frustra mare saepe coortum Saevibat leviterque minas ponebat inanes, Nec poterat quemquam placidi pellacia ponti r Subdola pelUcere in fraudem ridentibus undis, 1005 Improba naucleri ratio cum caeca iacebat^_^ Tum penuria deinde cibi languentia leto Membra dabat, contra nunc rerum copia mersat. lUi inprudentes ipsi sibi saepe venenum Vergebant, medici nunc dant soUertius usi. roio Inde casas postquam ac pelles ignemque pararunt, Et muUer coniuncta viro concessit in unum Hospitmm, ac lecti socialia iura duobus Cognita sunt, prolemque ex se videre creatam, Tum genus humanum primum moUescere coepit. Ignis enim curavit ut alsia corpora frigus 10 15 32 DE RERUM NATURA Non ita iam possent caeli sub tegmine ferre, Et Venus inminuit vires puerique parentum Blanditiis facile ingenium fregere superbum. Tunc et amicitiem coeperunt iungere aventes Finitimi inter se nec laedere nec violari, 1020 Et pueros commendarunt muliebreque saeclum, Vocibus et gestu cum balbe significarent Imbecillorum esse aequum misererrer omnes. Nec tamen omnimodis poterat concordia gigni, Sed bona magnaque pars servabat foedera c'aste ; 1025 Aut genus humanum iam tum foret omne peremptum Nec potuisset adhuc perducere saecla propago. At varios linguae sonitus natura subegit Mittere et utiHtas expressit nomina rerum, Non aha longe ratione atque ipsa videtur 1030 Protrahere ad gestum pueros infantia Hnguae, Cum facit ut digito quae sint praesentia monstrent. Sentit enim vim quisque suam quoad possit abuti. Cornua nata prius vitulo quam frontibus extent, Ilhs iiatus petit atque infestus inurget. 1035 At catuh pantherarum scymnique leonum Unguibus ac pedibus iam tum morsuque repugnant, Vix etiam cum sunt dentes unguesque creati. Ahtuum porro genus aHs omne videmus Fidere et a pinnis tremulum petere auxihatum, 1040 Proinde putare aHquem tum nomina distribuisse Rebus et inde homines didicisse vocabula prima, Desiperest. Nam cur hic posset cuncta notare Vocibus et varios sonitus emittere Hnguae, Tempore eodem ahi facere id non quisse putentur? 1045 Praeterea si non aHi quocjue vocibus usi Inter se fuerant, unde insita notities est UtiHtatis et unde data est huic prima potestas, LIBER QUINTUS. 33 Quid vellet facere ut sciret animoque videret? Cogere item plures unus victosque domare 1050 Non poterat; rerum ut perdiscere nomina vellent. Nec ratione docere uUa suadereque surdis, Quid sit opus facto, facilest; neque enim paterentur Nec ratione uUa sibi ferrent amplius aures Vocis inauditos sonitus obtundere frustra. 1055 Postremo quid in hac mirabile tantoperest re, Si genus humanum, cui vox et hngua vigeret, Pro vario sensu varia res voce notaret? Cum pecudes mutae, cum denique saecla ferarum Dissimiles soleant voces variasque ciere, 1060 Cum metus aut dolor est et cum iam gaudia gliscunt. Quippe etenim Hcet id rebus cognoscere apertis. Inritata canum cum primutii magna Molossum Mollia ricta fremunt duros nudantia dentes, Longe alio sonitu rabie restricta minantur, 1065 Et cum iam latrant et vocibus omnia complent. Et catulos blande cum lingua lambere temptant Aut ubi eos iactant pedibus morsuque petentes Suspensis teneros imitantur dentibus haustus, Longe alio pacto gannitu vocis adulant, 1070 Et cum deserti baubantur in aedibus aut cum Plorantes fugiunt summisso corpore plagas. Denique non hinnitus item difFerre videtur, Inter equas ubi equus florenti aetate iuvencus Pinnigeri saevit calcaribus ictus amoris, 1075 Et fremitum patuHs ubi naribus edit ad arma, Et cum sic ahas concussis artibus hinnit? Postremo genus alituum variaeque volucrps, Accipitres atque ossifragae mergique marinis Fluctibus in salso victum vitamque petentes, 1080 Longe alias aUo iaciunt in tempore voces, 5—2 34 DE RERUM NATURA Et quom de victu certant praedaeque repugnant. Et partim mutant cum tempestatibus una Raucisonos cantus, cornicum ut saecla vetusta Corvorumque greges ubi aquam dicuntur et imbres 1085 Poscere et interdum ventos aurasque vocare. Ergo si varii sensus animalia cogunt, Muta tamen cum sint, varias emittere voces, Quanto mortales magis aequumst tum potuisse Dissimiles alia atque alia res voce notare ! 1090 Illud in his rebus tacitus ne forte requiras, Fulmen detulit in terram mortalibus igne'rii Primitus, inde omnis flammarum diditur ardor. Multa videmus enim caelestibus inlita flammis Fulgere, cum caeli donavit plaga vapore. io95 Et ramosa tamen cum ventis pulsa vacillans Aestuat in ramos incumbens arboris arbdr, Exprimitur validis extritus viribus ignis Et micat interdum flammai fervidus ^rdor, Mutua dum inter se rami stirpesque teruntur. 11 00 Quorum utrumque dedisse potest mortalibus ignem. Inde cibum coquere ac flammae mollire vap6re Sol docuit, quoniam mitescere multa videbant Verberibus radiorum atque aestu victa per agros. Inque dies magis hi victum vitamque priorem 1105 Commutare novis monstrabant rebu' benigni, Ingenio qui praestabant et corde vigebant. Condere coeperunt urbes arcemque locare Praesidium reges ipsi sibi perfugiumque, Et pecus atque agros divisere atque dedere iiio Pro facie cuiusque et viribus ingenioque ; Nam facies multum valuit viresque vigentes. Fosterius res inventast aurumque repertum, Quod facile et vahdis et pulchris dempsit honorem; LIBER QUINTUS. 35 Divitioris enim sectam plerumque sequuntur mS Quamlubet et fortes et pulchro corpore creti. Quod siquis vera vitam ratione gubernet, Divitiae grandes homini sunt vivere parce Aequo animo ; neque enim est umquam penuria parvi. At claros homines voluerunt se atque potentes, 1120 Ut fundamento stabiU fortuna maneret Et placidam possent opulenti degere vitam; Nequiquam, quoniam ad summum succedere honorem Certantes iter infestum fecere viai, Et tamen e summo, quasi fulmen, deicit ictos 1125 Invidia interdum contemptim in Tartara taetra; Invidia quoniam, ceu fulmine, surama vaporant Plerumque et quae sunt aUis magis edita cumque; Ut satius multo iam sit parere quietum Quam regere imperio res velle et regna tenere. 11 30 Proinde sine incassum defessi sanguine sudent, Angustum per iter hictantes ambitionis ; Quandoquidem sapiunt aUeno ex ore petuntque Res ex auditis potius quam sensibus ipsis, Nec magis id nunc est neque erit mox quam fuit ante. 1135 Ergo regibus occisis subversa iacebat Pristina maiestas soUorum et sceptra superba, Et capitis summi praeclarum insigne cruentum Sub pedibus vulgi magnum lugebat honorem ; Nam cupide conculcatur nimis ante metutum. 11 40 Res itaque ad summam faecem turbasque redibat, Imperium sibi cum ac summatum quisque petebat. Inde magistratum partim docuere creare luraque constituere, ut veUent legibus uti. Nam genus humanum, defessum vi colere aevom, 1145 Ex inimicitns languebat; quo magis ipsum Sponte sua cecidit sub leges artaque iura. 36 DE RERUM NATURA Acrius ex ira quod enim se quisque parabat Ulcisci quam nunc concessumst legibus aequis, Hanc ob rem est homines pertaesum vi colere aevom. 1150 Inde metus maculat poenarum praemia vitae. Circumretit enim vis atque iniuria quemque Atque, unde exortast, ad eum plerumque rev^rtit, Nec facilest placidam ac pacatam degere vitam Qui violat factis communia foedera pacis. ii55 Etsi fallit enim divom genus humanumque, Perpetuo tamen id fore clam diffidere debet; Quippe ubi se multi per somnia saepe loquentes Aut morbo delirantes protraxe ferantur-ft.- ^*', o.-^vt^^-'^ Et celata mala in medium et peccata dedisse. 1160 Nunc quae causa deum per magnas numina gentes Pervulgarit et ararum compleverit urbes Suscipiendaque curarit sollemnia sacra, Quae nunc in magnis florent sacra rebu' locisque, Uiiide etiam nunc est mortalibus insitus horror 11 65 Qui delubra deum nova toto suscitat orbi Terrarum et festis cogit celebrare diebus, Non ita difficilest rationem reddere verbis. Quippe etenim iam tum divum mortaha saecla Egregias animo facies vigilante videbant 11 70 Et magis in somnis mirando corporis auctu. His igitur sensum tribuebant propterea quod Membra movere videbantur vocesque superbas Mittere pro facie praeclara et viribus amplis. Aeternamque dabant vitam, quia semper eorum 11 75 Suppeditabatur facies et forma manebat, Et tamen omnino quod tantis viribus auctos Non temere ulla vi convinci posse putabant. Fortunisque ideo longe praestare putabant, Quod mortis timor haud quemquam vexaret eorum, iiSo LIBER QUINTUS. 37 Et simul in somnis quia multa et mira videbant Efficere et nuUum capere ipsos inde laborem. Praeterea caeli rationes ordine certo Et varia annorum cernebant tempora verti Nec poterant quibus id fieret cognoscere causis. 1185 Ergo perfugium sibi habebant omnia divis Tradere et illorum nutu facere omnia flecti. In caeloque deum sedes et templa locarunt, Per caelum volvi quia nox et luna videtur, Luna dies et nox et noctis signa severa 11 90 Noctivagaeque faces caeli flammaeque volantes, Nubila sol imbres nix venti fulmina grando Et rapidi fremitus et murmura magna minarum. O genus infelix humanum, taHa divis Cum tribuit facta atque iras adiunxit acerbas ! 1195 Quantos tum gemitus ipsi sibi, quantaque nobis Volnera, quas lacrimas peperere minoribu' nostris ! Nec pietas ullast velatum saepe videri Vertier ad lapidem atque omnes accedere ad aras Nec procumbere humi prostratum et pandere pahiias 1200 Ante deum delubra nec aras sanguine muho Spargere quadrupedum nec votis nectere vota, Sed mage pacata posse omnia mente tueri. Nam cum suspicimus magni caelestia mundi Templa, super steUisque micantibus aethera fixum, 1205 Et venit in mentem soHs lunaeque viarum, Tunc ahis oppressa maHs in pectora cura lUa quoque expergefactum caput erigere infit, Nequae forte deum nobis inmensa potestas Sit, vario motu quae candida sidera verset. 12 10 Temptat enim dubiam mentem rationis egestas, Ecquaenam fuerit mundi genitaHs origo, Et simul ecquae sit finis, quoad moenia mundi 38 DE RERUM NATURA SoUiciti motus hunc possint ferre laborem, An divinitus aeterna donata salute 12 15 Perpetuo possint aevi labentia tractu Inmensi validas aevi contemnere vires. Praeterea cui non animus formidine divum Contrahitur, cui non correpunt membra pavore, Fulminis horribili cum plaga torrida tellus 1220 Contremit et magnum percurrunt murmura caelum? Non popuh gentesque tremunt, regesque superbi Corripiunt divum percussi membra timore, Nequid ob admissum foede dictumve superbe Poenarum grave sit solvendi tempus adultum? 1225 Summa etiam cum vis violenti per raare venti Induperatorem classis super aequora verrit Cum vahdis pariter legionibus atque elephantis, Non divum pacem votis adit ac prece quaesit Ventorum pavidus paces animasque secundas? 1-3° Nequiquam, quoniam violento turbine saepe Correptus nilo fertur minus ad vada leti. Usque adeo res humanas vis abdita quaedam Obterit et pulchros fasces saevasque secures Proculcare ac ludibrio sibi habere videtur. 1235 Denique sub pedibus tellus cum tota vacillat Concussaeque cadunt urbes dubiaeque minantur, Quid mirum si se temnunt mortaUa saecla Atque potestates magnas mirasque reUnquunt In rebus vires divum, quae cuncta gubernent? ^ 1240 Quod superest, aes atque aurum ferrumque repertumst Et simul argenti pondus plumbique potestas, Ignis ubi ingentes silvas ardore cremarat Montibus in magnis, seu caeh fulmine misso, Sive quod inter se bellum silvestre gerentes 1245 Hostibus intulerant ignem formidinis ergo. LIBER QUINTUS. 39 Sive quod inducti terrae bonitate volebant Pandere agros pingues et pascua reddere rura, Sive feras interficere et ditescere praeda. Nam fovea atque igni prius est venarier ortum 1250 Quam saepire plagis saltum canibusque ciere. Quidquid id est, quacumque e causa flammeus ardor Horribili sonitu silvas exederat altis Ab radicibus et terram percoxerat igni, Manabat venis ferventibus in loca terrae 1255 Concava conveniens argenti rivus et auri, Aeris item et plumbi. Quae cum concreta videbant Posterius claro in terra splendere colore, Tollebant nitido capti levique lepore, Et simili^^formata videbant esse figura 1260 Atque lacunarum fuerant vestigia cuique. Tum penetrabat eos posse haec liquefacta calore Quamlibet in formam et faciem decurrere rerum Et prorsum quamvis in acuta ac tenuia posse Mucronum duci fastigia procudendo, 1265 Ut sibi tela darent, silvasque ut caedere possent Materiemque dolare et levia radere tigna Et terebrare etiam ac pertundere perque forare. Nec minus argento facere haec auroque parabant Quam vaHdi primum violentis viribus aeris; 1270 Nequiquam, quoniam cedebat victa potestas Nec poterat pariter durum sufiferre laborem. Tum fuit in pretio magis aes aurumque iacebat Propter inutiUtatem hebeti mucrone retusum. Nunc iacet aes, aurum in summum successit honorem. 1275 Sic volvenda aetas commutat tempora rerum. Quod fuit in pretio, fit nullo denique honore; Porro aliud succedit et e contemptibus exit Inque dies magis adpetitur floretque repertum 40 DE RERUM NATURA Laudibus et miro est mortales inter honore. 1280 Nunc tibi quo pacto ferri natura reperta Sit facilest ipsi per te cognoscere, MemmL Arma antiqua manus ungueS dentesque fuerunt Et lapides et item silvarum fragmina rami, Et flamma atque ignes, postquam sunt cognita primum. 1 2S5 Posterius ferri vis est aerisque reperta. Et prior aeris erat quam ferri cognitus usus, Quo facilis magis est natura et copia maior. Aere solum terrae tractabant, aereque belli Miscebant fluctus et vulnera vasta serebant 1290 Et pecus atque agros adimebant ; nam facile ollis Omnia cedebant armatis nuda et inerma. Inde minutatim processit ferreus ensis Versaque in opprobrium species est falcis aenae, Et ferro coepere solum proscindere terrae 1295 Exaequataque sunt creperi certamina belli. Et prius est armatum in equi conscendere costas Et moderarier hunc frenis dextraque vigere Quam biiugo curru belli temptare pericla. Et biiugos prius est quam bis coniungere binos 1300 Et quam falciferos armatum escendere currus. Inde boves Lucas turrito corpore, taetras, Anguimanus, belU docuerunt volnera Poeni Sufferre et magnas Martis turbare catervas. Sic alid ex aUo peperit discordia tristis, 1305 Horribile humanis quod gentibus esset in armis, Inque dies beUi terroribus addidit augmen. Temptarunt etiam tauros in munere beUi Expertique sues saevos sunt mittere in hostes. Et vaUdos partim prae se raisere leones 13 10 Cum doctoribus armatis saevisque magistris Qui moderarier his possent vincUsque tenere; LIBER QUINTUS. 41 Nequiquam, quoniam permixta caede calentes Turbabant saevi nullo discrimine turmas, Terrificas capitum quatientes undique cristas, 13 15 Nec poterant equites fremitu perterrita equorum Pectora mulcere et firenis convertere in hostes. Inritata leae iaciebant corpora saltu Undique et adversum venientibus ora petebant Et nec opinantes a tergo deripiebant 1320 Deplexaeque dabant in terram volnere victos, Morsibus adfixae validis atque uiguibus uncis. lactabantque suos tauri pedibusque terebant Et latera ac ventres hauribant subter equorum "' Cornibus et terram minitanti fronte ruebant. 1325 Et validis socios caedebant dentibus apri Tela infracta suo tinguentes sanguine saevi, In se fracta suo tinguentes sanguine tela, Permixtasque dabant equitum peditumque ruinas. Nam transversa feros exibant dentis adactus " 1330 lumenta aut pedibus ventos erecta petebant ; Nequiquam, quoniam ab nervis succisa videres I^^V^' Concidere atque gravi terram consternere casu. Siquos ante domi domitos satis esse putabant, Effervescere cemebant in rebus agundis'^^^ '"'■'• "^' '^ZTtS Volneribus clamore fuga terrore tumultu, Nec poterant uUam partem redducere eorum ; ':<, Diffugiebat enim varium genus omne ferarum ; Ut nunc saepe boves Lucae ferro male mactae Diffugiunt, fera facta suis cum multa dedere. 1340 Sed facere id non tam vincendi spe voluerunt, Quam dare quod gemerent hostes, ipsique perire, Qui niimero diffidebant armisque vacabant. Nexilis ante fuit vestis quam textile tegmen. 1350 Textile post ferrumst, quia ferro tela paratur, 42 DE RERUM NATURA Nec ratione alia possunt tam levia gigni Insilia ac fusi, radii scapique sonantes. Et facere ante viros lanam natura coegit Quam muliebre genus; nam longe praestat in arte 1355 Et soUertius est multo genus omne virile ; Agricolae donec vitio vertere severi, Ut muliebribus id manibus concedere vellent Atque ipsi pariter durum suflferre laborem Atque opere in duro durarent membra manusque. 1360 At specimen sationis et insitionis origo Ipsa fuit rerum primum natura creatrix, Arboribus quoniam bacae glandesque caducae Tempestiva dabant puUorum examina subter ; Unde etiam libitumststirpes committere ramis 1365 Et nova defodere in terram virgulta per agros. Inde aliam atque aliam culturam dulcis agelli Temptabant fructusque feros mansuescere terram Cemebant indulgeado blandeque colendo. Inque dies magis in montem succedere silvas 1370 Cogebant infraque locum concedere cultis, Prata lacus rivos segetes vinetaque laeta CoUibus et campis ut haberent, atque olearum Caerula distinguens inter plaga currere posset Per tumulos et convalles camposque profusa ; 1375 Ut nunc esse vides vario distincta lepore Omnia, quae pomis intersita dulcibus ornant Arbustisque tenent fclicibus obsita circum. At liquidas avium voces imitarier ore Ante fuit multo quam levia carmina cantu 13S0 Concelebrare homines possent auresque iuvare. Et zephyri, cava per calamorum, sibila primuni Agrestes docuere cavas inflare cicutas. Inde minutatim dulces didicere querellas, LIBER QUJNTUS. 43 Tibia quas fundit digitis pulsata canentum, 1385 Avia per nemora ac silvas saltusque reperta, Per loca pastorum deserta atque otia dia. Haec animos oUis mulcebant atque iuvabant 1390 Cum satiate cibi; nam tum haec sunt omnia cordi. Saepe itaque inter se prostrati in gramine moUi Propter aquae rivum sub ramis arboris altae Non magnis opibus iucunde corpora habebant, Praesertim cum tempestas ridebat et anni i395 Tempora pingebant viridantes floribus herbas. Tum ioca, tum sermo, tum dulces esse cachinni Consuerant. Agrestis enim tum musa vigebat ; Tum caput atque umeros plexis redimire coronis Floribus et foUis lascivia laeta monebat, 1400 Atque extra humerum procedere membra moventes Duriter et duro terram pede pellere matrem ; Unde oriebantur risus dulcesque cachinni, Omnia quod nova tum magis haec et mira vigebant. Et vigilantibus hinc aderant solacia somni, 1405 Ducere multimodis voces et flectere cantus Et supera calamos unco percurrere labro ; Unde etiam vigiles nunc haec accepta tuentur Et numerum servare recens didicere, neque hilo Maiorem interea capiunt dulcedini' fructum 1410 Quara silvestre genus capiebat terrigenarum. Nam quod adest praesto, nisi quid cognovimus ante Suavius, in primis placet et poUere videtur, Posteriorque fere meHor res illa reperta Perdit et immutat sensus ad pristina quaeque. 1415 Sic odium coepit glandis, sic illa reUcta Strata cubilia sunt herbis et frondibus aucta. PeUis item cecidit vestis contempta ferinae ; 44 l^E RERUM NATURA Quam reor invidia tali tunc esse repertam, Ut letuni insidiis qui gessit primus obiret, 1420 Et tamen inter eos distractam sanguine multo Disperiisse neque in fructum convertere quisse. Tunc igitur pelles, nunc aurum et purpura curis Exercent hominum vitam belloque fatigant; Quo magis in nobis, ut opinor, culpa resedit. 1425 Frigus enim nudos sine pellibus excruciabat Terrigenas; at nos nil laedit veste carere Purpurea atque auro signisque ingentibus apta, Dum plebeia tamen sit quae defendere possit. Ergo hominum genus incassum frustraque laborat 1430 Semper et in curis consumit inanibus aevum, Nimirum quia non cognovit quae sit habendi Finis et omnino quoad crescat vera voluptas. Idque minutalim vitam provexit in altum Et belli magnos commovit funditus aestus. i435 At vigiles mundi magnum ac versatile templum Sol et luna suo lustrantes lumine circum Perdocuere homines annorum tempora verti Et certa ratione geri rem atque ordine certo. lam validis saepti degebant turribus aevum 1440 Et divisa colebatur discretaque tellus, lam mare velivolis florebat puppibus; urbes Auxiha ac socios iam pacto foedere habebant, Carminibus cum res gestas coepere poetae Tradere; nec multo priu' sunt elementa repe.rta. 1445 Propterea quid sit prius actum respicere aetas Nostra nequit, nisi qua ratio vestigia monstrat. Navigia atque agri culturas moenia leges Arma vias vestes et cetera de genere horum, Praemia, delicias quoque vitae funditus omnes, 1450 LIBER QUINTUS. 45 Carmina picturas, et daedala signa polire, Usus et impigrae simul experientia mentis Paulatim docuit pedetemptim progredientes. Sic unumquicquid paulatim protrahit aetas In medium ratioque in luminis erigit oras. 1455 Namque alid ex alio clarescere et ordine debet Artibus, ad summum donec venere cacumen. NOTES. D. NOTES. I — 54. No one can worthily praise Epicurus, the founJer of this philosophy. The benefits he conferred on men are greater than those conferred by gods, such as Ceres and Bacchus, or by demigods, stcch as Hercules ; because peace of mind is more important than external comfort or safety. 1. potis is an indeclinable adj. ; quid potis est, 1. 560 ; pote, which also occurs, is not the neuter, but a weakened form, as mage is of magis, amabere of amaberis. dignum...pro : the simple abl. is more usual after digttus; but comp. Hor. Ep. i 7 24 dignum pro laude. pectore, ' genius ' ; again in 1. 5 pectus is the seat of intellect, in 11. 18 and 43 that of moral qualities. 2. repertis, ' discoveries ' ; often used as a noun by Lucr. 4. eius, i.e. Epictiri ; see Introduction p. xiv ; Lucr. reverences his master so much that he generally avoids mentioning his name ; it only occurs once in the whole poem, iii 1042. possit: consec. subj., as qui=ut is. 5. quaesita, ' acquired ' rather than ' sought ' ; see 1. ■213. praemia, ' prizes ', ' valuable things'. liquit, ' bequeathed '. 6. cretus is the perf. partic. of cresco, used as if cresco were deponent ; comp. adultus from adolesco. Similar phrases occur in 11. 60, 1116 ; also in Ovid and Virgil. 7. si, ut ipsa : si is not elided (this is called hiatus) and the syllable is shortened ; so 1. 74 qui in orbi. This hiatus is very common in Plautus and Terence and is even found in Horace {sime amas inquit) and Virgil (te amice nequivi). petit is intransitive. 8. Virg. Ecl. V 64 deus, deus ille, Menalca. Memmi: Gaius Memmius, a Roman aristocrat to whom the whole poern of Lucr. is addressed. It seems probable that he was unworthy 6—2 48 LUCRETIUS. BOOK V. of such an honour : Catullus, who was a meniber of his staff, whcn he was propraetor in Bithynia, always speaks of him with contempt and dislike. His name occurs five times in this book. 9. princeps=primus ; again, i 94. rationem, 'plan' : a word often used by Lucr., and with different meanings, such as ' reason', ' reasoning', 'system', 'law', 'opinion'. 10. sapietitia, ' wisdom ' or ' philosophy '. Lucr. will not allow this name to any system previous to that of Epicurus. 12. traitquillo: neut. adj. used as noun. Human life is compared to a ship at sea. Notice the alliteration in this beautiful line. 13. f«zw is argumentative, ' if you doubt it', used like i-Tei with imperative, for which see Aristoph. Wasps 73, 519, Soph. El. 352. divina . . .antiqua : such double epithets without copula are constantly used by Lucr. : e.g. 1. 24 IVemeaeus magnus. 14. namque, ' for instance'. Ceres corresponds to the Greek Demeter, Liber to Bacchus. 15. instituisse, ' to have revealed ' ; KariSei^e has the same meaning. Though the Augustan poets generally end a hexameter with a word of two or three syllables, Lucr. often has words of one, four, and five in this position. 18. poterat '\?, impersonal. benevivi, 'happiness'; in prose, beata vita ; comp. Hor. Ep. i 1 1 28 navibtis atque quadrigis petimus bene vivere. puro pectore: comp. our phrase, ' to make a clean breast of it '. ig. merito goes with videtur. 20. ex quo = ex quo orta. magnas : conventional epithet of ^(.'«to ; again 1. 1161. 21. vitae: possessive gen. 22. Hercules was the ancient type of strength and valour and won a place in heaven by these qualities. antistare, sc. factis Epicuri : Catulhis (ix 3) speaks of a friend as antistans mihi milibus trecentis ' worth more than 300,000 others'. The word is rare in later writers. 23. ratione, ' o^pmion' . 24. Nemeaeus: constr. as if it were N^emeaei agreeing with lconis, and comp. Virgil's Tyrrhenusque tubae clangor, The argument is : even if Hercules had not killed all these wild beasts, we should not be worse off now. Eight of the twelve labours of Hercules are here mentioned. 25. obcsset : the protasis, si viveret, is understood. NOTES. 49 26. denique, 'besides' rather than 'lastly', as often in Lucr. 2 7 . posset = valeret. 28. Geryon was the three-headed king of Hesperia whom Hercules conquered; Martial (v 65 11) calls \i\-n\ pastor Pliberits. The line in italics was written by Munro to lill the place of a lost line of the original. volucres are the Harpies which ate human flesh and used their brazen feathers as arrows, as it was once believed that the porcupine used its quills. They lived near lake Stymphalus in Arcadia and are therefore sometimes called Stymphalides. 29. tanto opere, ' so much ', is usually written as one word ; see I. 1056. 30. Virg. Georg. ii 140 tauri spirantcs naribus ignem. 31. Thracis: epithet of Diomedes king of Thrace, to distinguish him from his namesake, the son of Tydeus who fought against Troy. Ismara, or Ismarus, is a mountain on the coast of Thrace ; the Bistones were a Thracian people, and the Roman poets often use their name as = Thracian. pj-opter with this meaning often comes after ihe word it governs ; see 11. 623, 738 ; but, 11. 35, 1393, it comes before it. 32. aurea...ftilgentia: see n. to 1. 13. The Hesperides were fabulous women who guarded the golden apples somewhere in the west ; hence their name. 33. acerba : adverbial use of adj. common in all Latin poets; Virg. Aen. ix 794 asper, acerba tuens; the sing. adj. is commoner than the plur. 34. qtiid denique, ' what possible harm ', like q/iid tandem in 1. 38 ; comp. Hor. Sat. i 4 80 quis detiiqtie ? 35. Atlanteum : in these western parts the giant Atlas was believed to stand, supporting the burden of the sky on his shoulders. pelage : Greek form of plural ; so Lucr. also uses mele, ' songs '. 36. noster would be nostras, -atis, in prose. barbarus is used by Lucr. 2&=peregrinus, but by Plautus, translating from Greek originals, 2i% = Romanus ; so, Mostell. 628, pidtifagus barbarus is 'a porridge- eating Roman \puls being the old national food. 37. cetera de genere hoc is found in Horace, Sat. i i 13. 38. viva contains a second protasis, si viverent. 39. ita, ' for ', qualifies the whole sentence, as very often in Plautus. satiatem is used because satietatem cannot be got into the verse. 40. scatit : from scatere, a less common form than scatcre ; so Lucr. 50 LUCRETJUS. BOOK V. xxsfi fervere SLnd fulgere. It here takes a gen., instead of the usual abl., as if scatit were —plena est. terrore : in this sense Martial twice calls the Nemean lion terror Nemees. 42. est nostra potestas: lit. ' there is power belonging to us ', i.e. 'we have the power '. 43. purgatitinst : ihe enclitic est is common in Lucr. and earlier writers ; so tumst just below. quae proelia etc. : ' what battles and dangers must then find their way into us'. Here, as often, Lucr. uses the active gerund instead of the passive gerundive ; for insinuare is here an active verb. Comp. i 1 1 1 aeternas quoniatn poenas in morte timendumst ; this construction was dropped by later writers, though it was always kept in Greek, n is; comp. cum suerit just below. 51. dignarier, the archaic form of dignari, is here passive, and followed by the inf. esse. 53. immortalibiC : in pre-Augustan poets the final s is often ignored in short syllables. stierit is contracted from siieverit, Epicurus wrote a book 7re/)i Qedv. 54. The ' nature of things ' is here what we call ' natural science ' ; it can have a wider meaning ; see 1. 199. 55 — 90. Folloxving Epicurus T point out the absolute reign of la7v in the natural world ; and, as I have already proved that the tnind of man is mortal, so I %vill now prove that the world too tnust sotne day come to ati etid. I will also describe the birth-time ofthe world, attd above all the ttiotions of the heavenly bodies, as it is mainly owing to our ignorance ofthcse that superstition has so strong a hold upon tts. 55 — 75. This long sentence may be split up into three, in trans- lating, of four, five, and twelve lines. In this case dum must not be translated. NOTES. 51 55. raiiones, ' reasonings '. 56. The order is : doceo qiiani sit necessum quaeque durare in eo foedere quo creata sint. 57. durare, 'to remain ' ; but, 1. 1360, 'to harden'. 58. nec, i.e. quaniqtte non, still after doceo. 59. quo genere etc. : ' herein it has been found above all that the nature of the mind '. in primis...priniuni is very emphatic. In Lucr. aninnis always is the mind or reason (\670s), anima the soul or life {■^vxh)- He is referring to his third book where he has proved this point at great length. See Introduct. p. xxiii. animi natura is merely a periphrasis for animus, like nnmdi natura for nnindus; both occur frequently; see 11. 127, 132, 157, 239, 331, 365, 370, 834. 60. nativo, ' that had birth'. Lucr. uses nativus 2iS = niortalis and opposed to aeternus ; so ^evTjr^s is often opposed to diStos. corpore creta : see n. to cretus, 1. 6. 62. solere: the acc. and inf. as \i reperta in 1. 59 were repertum. He means to say that appearances of dead men in our dreams are mere delusions and do nothing to prove the immortality of the soul. 63. videamur: the subj. here and in 1. 681 seems to denote frequency, though regularly quoties hoc fit=-0Ta.v tovto ylyvTjrai ; probably the subj. is due to the semblance of oratio obliqua. 64. quod superest, lit. ' as to what remains ', i.e. ' to continue'; a common formula of transition. rationis, ' of my plan '. detuUt, sc. me. 67. congressus matei'iai, ' union of matter ', formed by the ceaseless strife and coUision of atoms described in the second book. 68. fundarit: indirect question after ratio reddunda sit; so also extiterint, sint natae, coeperit, insinuarit below, 69. lunai : Lucr. uses this archaic form and that in -ae (see 1. 76) indifferently as suits his verse. tellnre, ' from the earth '. anitnantes = animalia : see n. to 1. 823. 70. Part of his plan is to disprove the existence of such fabulous creatures as Centaurs and Chimeras ; see 11. 878 foU. 71. quove : ve is for que, as the origin of speech is not an alter- native but an additional topic : also 1. 776. Munro thinks ihis licence may be due to the ambiginty of quoque which might be a part of quisque. 72. vesci^uti: rather different in 1. 857. per, 'in', ' in the way of ' ; so per iocuni. 52 LUCRETIUS. BOOK V. 73. ille is often used by Lucr. to express vividly admiration or, as here, contempt. divom metus, dei(n5aifwvia, is the main cause of human misery, ac- cording to Lucr. ; and to banish it is the sole aim of the study of nature. insinuarit is here intrans., though not in 1. 44 ; the itt of the verb governs pectora. 74. qui in : for the hiatus see n. to 1. 7. orbi is the archaic abl. ; again, 1. 707. Lucr. uses also igni, luci, parti, labi, in this book. sancta and tuetur are to be taken together. 75. lactis are often coupled with liici as holy places. 77. natura gubertians, ' piloting nature ' ; another metaphor from a ship. Comp. 1. 107, from which it appears that natura and fortiina are identical. 79. liberd : see n. to 1. 47. cursus : intemal acc. after lustrare. 80. morigera, ' obliging enough ' ; sarcastic. animantes : see n. to 1. 823. 81. ratione, ' forethought ', Trpovoia. 82. qui, 'even those who'. Part of the I. is quoted by Horace, Sat. i 5 loi deos didici sectirum agere aevttm. 83. interea, ' notwithstanding ' ; again 1. 394, Lucr. often uses eodent tempore in the same sense : see 11. 756, 765. ratione = modo. 85. aetheriis in oris, 'in the regions of aether'. In Lucr. aetker is always the higher, unclouded sky, aer the lower abode of storms and clouds : see 11. 500 — 504. orae luminis, 'the regions of light', i.e. the world, is a favourite phrase of Lucr. 87. dominos cures, i.e. the gods ; they are called domitii stiperhi, ii 109 1. 89. finita etc. : 'in short on what principle each thing has its power defined and its deep-set boundary mark'. With terininiis, sc. finittis sit. The metaphor is from a land-mark dividing two properties; here the termintts divides for each thing the possible from the im- possible. 90. sit belongs to fiitita above ; Lucr. likes to keep separate the parts of these compound tenses; see 11. 177, 546, 583, 858, 1225, 1416. 91 — 109. To proceed to the demonstration I have promised, it is ctrtain, haivever astonishing it vtay soiind, that the whole worldwill one day be destroyed. Yoti yotirself may live to see it. NOTES. 53 91. quod superest'. see n. to 1. 64. plura: adverbial use of adjective ; so acerba 1. 33. 93. Memmi: see n. to 1. 8. Here the personal appeal invites special attention. 94. species = dS-q, 'things so unlike in appearance'; 1. 569, species= • our sight '. 95. Ovid (Am. i 15 23) quotes from this line to pay a fine compli- ment to its author : carmina sublimis tunc sunt peritura Lucreti, exitio terras cum dabit una dies. 96. ruet, ' will go to ruin'; ruere is also transitive sometimes in Lucr., e.g. 1. 1325. moles et machina, 'mass and fabric'; moles suggests size, machina complexity. 97. animi, 'in my mind', a locative like hiimi, ruri, domi; common also with adjectives like dubius, aeger. fallit is impersonal. res nova miraque : constr. as if it were tiovum mirumque ; exitium futurum is the subject to accidat. 99. id \s object io pervincere. 100. fit-=soletfieri. ubi rem adportes = ubi res adportatur; but the Latin idiom requires the subj. in the second person, e.g. bonus segniorft ubi neglegas (Sallust). We say 'when one brings'. ante is an adverb and goes with insolitam. loi. visu is contracted from visui. 102. indu and endo are archaic forms of the prep. in; the d survives in indigeo, compound of egeo. Lucr. uses indugredi, indupedire, induperator, the last for metrical reasons, though the verbs can be separated by tmesis from their prepositions, e.g. inque pedire. via qua etc. : ' where a beaten path of conviction leads most directly'. The meaning is: anything which appeals to sight or touch is readily believed ; just so Horace, A. P. 180 segnitts inj-itant ani?nos detnissa per aurcm, qtiam quae sunt octilis subiecta fidelibus ; Tennyson, Enoch Arden, 'things seen are mightier than things heard '. 103. templa mentis, 'quarters of the mind'; so Lucr., iv 624, speaks of the raouth as linguai templa, Plautus, Mil. Glor. 412, of the sea as Neptunia templa, iempla \i€mg = loca in old Latin. 104. dabitfidem: in ^xose faciet fidem, 106. in, ' in the course of '. 107. Comp. 1. 77. 54 LUCRETIUS. BOOK V. 108. ratio, 'reasoning'; res, 'the reality '. 109. succidere...victa: translate by two co-ordinale verbs. fragor is defined by Seneca (Nat. Quaest. ii 27 3) as a sound subitus et vehetnens. iio — 234. The editors pointout that these lines interrupt the argu- ment, which is to prove the precarious existence of the world, and are out of place here. There are many such passages, especially in the last two books ; they are rough drafts which Lucr. did not live long enough to fit properly into his text. A number of the verses are copied frora his earlier books. iio — 145. You nmst not think it profane to deny the divinity and permanence of the external world. The mind cannot exist outside the body ; indeed it can exist only in one special part of the body itself. Tha-efore earth, fre, water, and air cannot have life aud conseqttcntly are not divine. 110. qua prius adgrediar quam de re=sed prius quam adgrediar de hac re. fata, ' decrees of fate '. 114. tte — rearis: ne with the 2nd pers. of the pres. subj. makes a final clause, not a prohibition, always in Lucr. and generally in writers of the best period ; in Greek the same rule is invariable. But Horace at least once (Sat. ii 3 88) and very early and late poets (e.g. Plautus and Martial) use nefacias zs> = 7iefeceris or nolifacere. 116. corpore divino: abl. of description. 117. putes: subj. after «^ 1. 114. Gigantum: they were punished for their impious attack on heaven by being struck by thunderbolts or imprisoned under mountains; Hor. Od. iii 4 73 iniecta monstris Terra dolet suis. 119. disturbefit moenia tnundi, 'displace the walls of the workl', i.e. by saying it must perish. disturbent and velint below are subj., because they are in dependent clauses of oratio obliqtta. 121. notantes, 'blaming'; used technically of the censors. 122. quae refers back to 1. 116, the last 5 11. being parenthetical, and includes the things enumerated in 1. 115. The MSS. have distent here and videri, not videntur, below ; this construction is so harsh that I have admitted the conjecture of Madvig. 123. The order is: et videntur indigna quae sint . With indigna, sc. usque adeo again. 124. notitiam, 'a notable instance'. putentur=putari possint. NOTES. 55 l?5. quid sit^quale sit ilhid qiiod est. 126. quippe etenim recurs 11. 240, 449, 1062, 1169; the expression is pleonastic, as both quippe and etenim mean ' for '. non est ut putetur—non polest putari. esse, 'to exist'. 127. consilium, 'judgment'; a7ti??ii goes with cottsil. as well as with natura ; for animi natura see n. to 1. 59. 131. quicquid=quidque, as often in Lucr. : see II. 264, 284, 304. X33. longiter: so uniter 1. 537, duriter 1. 1402. 134. quod si, 'but if: quod is the conjunction, not the relative, and is thus used also before nisi, contra, quoniatn (1. 138). posset enim multo priiis, 'a much more likely supposition'. 137. tandem, 'after all'; a rare meaning; Plaut. Mil. Glor. 1053 nitnis vilest tattdem, ' after all it is very cheap '. atqiie, 'that is'. 138. quod: see n. to 1. 134. cotistat = est; again, 1. 144. quoque, ' even '. 139. videtur, ' is seen ' ; videri often requires, and usually can bear, this meaning in Lucr. 140. sebrsian : two syllables by synizesis. anima atque animus: see n. to 1. 59. 141. animalem: fem. adj. agreeing with_/^r/;/a;«. 142. igni: see n. to orbi, 1. 74. 143. As subject to a^wrflr^, %c. attitnam atque aniiniim; Lucr. denies both these to the material elements of the world, differing from the Stoics who maintained that the world had a soul. aetheris oris: see n. to 1. 85. 144. As subject to constatit ( = sutit), sc. the things enumerated in 1. 115. divino sensu is equivalent to diviito coipore of 1. 116. 145. They have not even life ; much less are they divine. 146 — 194. The gods do not dwell in abodes whick we can see : their ahodes are, like themselves, too subtle to be perceived by our senses. Nor did the gods create the world for our sakes. They cotdd have tzo ttiotive for doing so, as theirlife tiever admitted of any increase of happiness: nor would they have knozvn how to do so, before tiature showed thetn the zvay ; atoms, of thetnselves, after countless experiments, fell at last into the positiotts necessary to tnake the world as we see it. 146. non est ut possis = tion potes; comp. 1. 126. 147. Epicurus taught that the gods dwelt in fj.€TaK6afx,ia, 'spaces 56 LUCRETIUS. BOOK V. between worlds', the universe (pmne) being made up of countless worlds such as ours. See Introduct. p. xxv. 148. ienuis, 'fine', 'subtle', 'impalpable': it is two syllables, the u being consonantal. deurn is gen. plur. 149. animi niente, 'the reasoning of the mind'. z/;V^/«r is passive, as often ; decopHTai \6y(i) is the Greek equivalent of rncnfe videtur. 150. suffiigit: the perf. should be noticed where the context re- quires the pres. ; fugio and its compounds are so used elsewhere, e.g. Virg. Aen. ii. 12 horret luctuque refugit. 151. The order is: debet contingere nil quod nobis tactile sit. sit because quod=tale ut. contingere = tangere. The nature of the gods can touch nothing we can touch ; therefore they do not live in habitations visible to us. 153. etiam quoque is pleonastic, like quippe etenim 1. 126. 154. de corpore eorum, 'after the fashion of their bodies'; the fuU phrase is de exeinplo corporis eonan. 155. This promise is nowhere fulfilled, one of many signs that the poem is unfinished. 156. dicere is the subject to desiperest, 1. 165. voluisse, decere 1. 158, fas esse 1. 160, are all governed by dicere. As subject to voluisse, sc. deos. 157. mundi naturaf>i : see n. to animi natura, 1. 59. 159. putare is governed by decere. 160. sit: subj. of dependent clause in £'ra/'/«? ^(5//r/«a. ratione: see n. to 1. 81. 161. fundatum perpetuo aevo, lit. 'founded on unending time', i.e. 'founded to last for ever'; comp. ossibus fundatum, 1. 927. 163. ab imo summa is a compressed phrase for tota ab imo usque ad sum ma. 164. adfngere et addert take up again the original subject dicere, 1. 1 56, the predicate being desipcre below. 166. largirier : archaic form of largiri, like dignaricr 1. 5 i. emolumetiti is partitive gen. after quid; comp. sipii, 1. 918. 167. adgrediantur, ' should take in hand ', wcrre iir^xeipHV, the metaphor both in Greek and English preferring the hand to the foot. 168. novi : partitive gen. after qtiid, like emolumenti above. tanto post goes with cuperent, ante ( = antea) with quieios. 172. anieacio: three syllables by jyw/zc-jw-. 174. credo shows that the sei.tence is ironical. vita, sc. dcorum. NOTES. 57 175. ^if«/te/zV cr«fi?, ' the first birth-time '. 176 — 180 form a digression. Lucr. has been saying that the gods could gain nothing by the creation of men ; he now goes on to say that men could have no quarrel with the gods, if they had never been created. crcatis : the acc. could stand herc as well as the dat. ; see creatiim, 1. 180. 177. The order of the words is at first sight strange as the metre would allow debet enim natus quicunque est; but natus gains emphasis thus, and the separation of natus and est is quite in the manner of Lucr. ; see n. to 1. 90. 178. donec, ' as long as '. 180. in numero, sc. viventitim, ' included among the living'. obest, sc. ei. i8r. gignundis is archaic iox gignendis, like reddunda, 1. 66. 182. notities is intended to represent the technical Epicurean term ■irp6\7]^is, ' preconception ' of mankind, i.e. idea of what men were like. See 1. 1047 and Introduct. p. xxiv. If no men existed, there could be no images (eiduXa) of them, and consequently no conception (Trp6\7j\pis) of what they were hke. 183. Comp. 1. 1049. "' is consecutive ; facere goes with vellent. 184. principioi'um : these principia (dpxat) , or primordia rerum (aTovxCLo.), are the atoms of Epicurus, the ultimate and indivisible elements of all matter; see Introduct. p. xxii. Lucr. uses pi-incipiorum as the gen. of primordia, just as he uses arbusta for the plur. of arbor, to suit the requirements of his metre : see n. to 1. 671. 185. quidque . . .possent \ an indirect question, which is in fact a second subject to cognita est. 186. natura : in the Epicurean philosophy nature and chance are identified; comp. 1. 77 with 1. 107. 187. ita is followed by ut, 1. 192. 188. plagae are the blows inflicted by atoms on each other. 189. concita goes •wiih ponderilms. 190. omnimodis ( = om7iibus modis) seems to be formed by false analogy from multitnodis ( — multis modis). 191. congressa : nom. 193. deciderunt, sc. primordia. quoqtie goes with iales in 1. 192. vicatus, ' courses '. 58 LUCRETIUS. BOOK V. 1 94. qiialibus — quales sunt ii quibiis. haec reruin summa, ' this sum of matter ', i.e. our world ; Ihe summa sunimarum, ' sum of sums ' (1. 361), includes all worlds. novando, 'by constant renewing'; the gerund is used actively to supply oblique cases of the infinitive; see n. io procudendo 1. 1265. The number of atoms in any world is constant, but their combinations are constantly changing. '95~234- I^ <^f^y '^^^^ the world is so far from perfect that it is impossible to attribute to it a divine origin. A great part of it is uninhabitable ; the inhabitable part is cultivated with great labour, and often without restdt. Think too of the wild beasts, the diseases, the early deaths, and of the helpless condition of the human infant conipared with the offspring of other animals. This paragraph is in the poet's noblest style. 195. si iam, 'even if it were the case that'; si iam (and ut iam) are used with the pres. subj. to state a hypothesis provisionally, for the sake of argument. Here the iam suggests that Lucr. is not really ignorant. d dpa is often used in this sense ; Thuc iii 56 el dpa TjfidpTijTai. quae sint : indirect question. 196. ra^zWz/i^MJ-, 'arrangements'. ausim, zxokszxz iox audeam. 197. reddere is short for rationem reddere; see 1. 66. 198. divinitus, debdev, 'by the gods '. 199. stat—constat — est. prcudita is more commonly used of good or neutral qualities. culpa, ' faultiness '. 200. quantuni...inde=a tanto quantum. impetus, 'whirling expanse'; it seems to denote both size and motion; for the revolution of the sky, see 1. 510. 20X. silvae ferarum : so we speak of 'a den of lions '. 202. vastae, 'waste', 'barren', not 'huge'; comp. i 722 vasta Charybdis. 204. inde porro (lireira), ' next ', answers to prituipio (Trpuro» Itiv), 1. 200 ; it is different from inde in 1. 201. dnas partes, rd 5vo fJ^ipy], ' two thirds'. 205. casus, 'falling'. 206. arvi, ' consisting of land fit to cultivate '. 209. Virg. Georg. ii 237 validis terram proscinde iuvencis. In this second Georgic Virgil imitates Lucr. far more than in his olher poems. See Inlroduct. p. xvi. NOTES. 59 211. cimus : from cire, ci^re being the common form. As object to cimus and subject to nequeant below, some word like fruges must be supplied. 212. neqtccant : an irregular form of condition, the rule in Latin requiring the same mood, as well as tense, in protasis and apodosis. 213. et tamen, ' and after all ' ; see n. to 1. 1096. quaesita : see n. to 1. 5. 217. Note the repetition of v and t; comp. I. 12. 219. te7-ra marique: the local abl. without iji is found in this phrase even in prose. 220. anni tempora : the autumn was particularly dreaded by the Romans as a time of fevers. 222. tum porro is pleonastic, either word being sufficient; comp. indeporro, 1. 204. proiectus ab undis : the waves are personified ; comp. ab aevo, 1. 306. 223. humiis locative; see n. to 1. 97. infans has here its original meaning of v^Trtos: comp. infantia, 1. 1031. 224. vitali, ' for hfe '. in luminis oras : see n. to 1. 85. 226. ut aequumst, sc. eumfacere. 227. cui^quod ei and therefore takes the subj. tatttum malorum is object to transire, and restet is impersonal. 228. variae, 'of different kinds '. 229. crepitacillis : Martial, xiv 54, has this distich on the crepita- cillum : si quis plorator collo tibi vernula pendet, haec quatiet tenera garrula sistra manu. 230. almae, 'fostering', the word being derived from alerc, Lucr. speaks of alma Venus in the second line of his poem, and of liquor almus aquarum, ii 390. infracta loquella, ' the broken speech ' addressed by nurses to the human baby. 233. qui=quo, 'wherewith'; the antecedent is plur. as often ; comp. Plaut. Aul. 498 vehicla qui vehar ' carriages for me to drive in ' ; qui, not qtto, is the original abl., as quis is plainly of the third declension, not the second. 234. daedala rerum, 'cunning in works'. This form of SatSaXeos is used by Lucr. (i) in a passive sense, as an epithet of tellus, carmitia, signa, (2) Avith a genit., as here and in the phrase verborum daedala lingua. 6o LUCRETIUS. BOOK V. 2^- — 246. Jf the parts of anything are morta!, thc whoU miisl be so too. But it is />/ain that the elenients of the world are mortal ; therefore the earth and sky inust sonie day perish. In sense this follows directly after 1. 109, the digression being concluded. 236. aniniae, lit. ' breathings '. vopores, ' heats ' : this is the only meaning of vapor in Lucr. 237. haec reruni summa: see n. to 1. 194. wV^/«y is passive. 238. nativo ac mortali, ' that was boru and must die'; see n. to 1. 60. 239. eodem, sc. corport constare. mundi natura : see n. to 1. 59. 242. ferme, 'as a rule': fere is identical in meaning. 244. consutnpta regigni: see n. to 1. 109. 245. quoque item is pleonastic, as either word would have sufEced : comp. etiam quoqiie 1. 153, inde porro 1. 204, tiwi porro 1. 222. 246. principiale, ' of beginning '. fnticram, sc. esse. 247 — 260. But if I must prove that the elements are mortal, look first at earth and consider hotv it is blown away in dust by the winds and eaten away by the rivers ; it is in turn replenished, as it is the tomb ofall things. 247. in his rebus, ' herein '. corripuisse illud me mihi, lit. ' that I have snatched this for myself, i.e. 'that I have assumed without proof ' ; arripe)'e is used by Cicero in this sense. 249. perire : the common constr. after non dubitare, ' not to doubt ', is quin and the subj., the inf. being used after non dubitare, ' not to hesitate '. 250. rursus goes with gigni as well as with augescere. 251. principio is taken up by quod superest, 'next', 1. 261. 252. viulta pedwn vi=vi multorum pedum. Comp. Hor. Sat. i 4 141 7nulta poetarum veniet fnanus. 253. nubes, ' wreaths '. 255. ad diluviem revocatur, lit. ' is reduced to washing away ', i.e. ' is washed away ' ; the phrase recurs, vi 292. With this use of revocatur comp. redibat, 1. 1141. diluvies is the same word as our 'deluge'. 356. radentia rodunt : see n. to 1. 109. 257. pro parte sua, ' in its turn ', iv fiipei. alid is archaic for aliud; see n. to 1. 1305. NOTES. 6i 258. reddi/ttr, ' has restitution made to it ' ; • a strange use of the word. dtibio procul is an adverb. videtur is passive. 259. onmiparens, used as a noun, is the subj.: cadem is not an epithet, but part of the predicate. 260. tibi : ethical dat., of the person interested in a statement : 'so you see that the earth ' etc. ; see 11. 294, 805, 1209. 261 — 272. So water is constantly welling upfrom springs, and pouring from rivers into the sea ; but much is constantly carried off by the sun and wind, and much sinks into the earth, where it deposits its salt before finding its way back into the rivers. 261. qtiod superest : see n. to I. 64. 262. latices: either internal acc after, or subject to, manare. 263. nil opus est verbis, sc. declarare from declarat below. 264. undique goes with decursus. primum quicquid aquai, rh dei irpuTov vSwp. For quisquis = quisqiie, see 11. 131 and 284, 304 below. 265. nil: acc. of «2/^?7used adverbially; comp. hiliun 1. 358. 267. retexens, lit. 'undoing its fabric', i.e. decomposing it. The metaphor is from weaving. 269. virus, ' the salt ' of the sea-water. So Seneca (Nat. Quaest. iii 5) says of the sea-water, occulto itinere subit terras colatiirque in transitu mare, 271. dulci, i.e. not salt. 272. pede, 'course': we speak of a stream running, but we can hardly speak of its ' foot ', though Jeremy Taylor could. 273 — 280. The air too is constantly changing. It is continually increased by emanations frot?i material objects ; and it must give back as much as it receives, or else all objecls would have become air by this time. 273. corpore : abl. of part concerned. 274. privas = singulas \ so in dies privos, 1. 733. 275. In order to account for sensation, Epicurus taught that exces- sively fine films or images {simulacra) are constantly being thrown ofF from the surface of bodies and conveyed to the mind by the medium of the senses. See Introduct. p. xxiv. 277. retribuat..forent \ an irregular condition, the rule in Latin requiring the same tense, as well as mood, in protasis and apodosis ; D. 7 62 LUCRETIUS. BOOK V. retribueret is what the sense naturally requires. For a differeiit irre^- larity see 1. 212. 278. iain, ' by this time'. 279. cessat, sc. aer. 280. Jliiere, 'to ebb', is said both of the images and of the bodies which throw them off. 281 — 305. Tlie same is true of fire. The sun is constantly sending out nezv Hght to supply the place ofwhat is cut offby clouds. Lamps also and torches keep up their brightness by a constant succession of light, and the case is the same with the moon and stars. 281. liquidi, ' clear-streaming '. 282. inrigat, ' floods ' ; the metaphor oi fotis luminis being kept up. candor is properly the white heat of glowing metal. 284. prinuim quicquid fulgoris, rb ael irpQTov -efore perish. You must also admit that a world which must some day perish cannot have existed from infnite time past, 351. necessumst govems respuere I. 352, pati 1. 353, and posse 1. 356. 352. solido cum corpore : cum is superfluous, as there is an epithet; comp. 11. 364, 864. 353. sibi, 'into themselves': dat. of local relation, rare in prose: comp. Virg. Aen. xi 192 it caelo clamor. queat is subjunctive, because quod=tale ut. 354. intus is properly used of rest within a place, intro of niotion; so intro ire, but inttis esse. 355. corpora materiai, ' bodies of matter ', i.e. atoms : the first two books are mainly devoted to a systematic explanation of the properties of atoms and void, the two great constituents of the universe. See Introduct. p. xiv. 356. durare: see n. to 1. 57. 357. inane, -rh kcvov, 'void'; vacuum, loctcs, spatittm, are other terms for the same. Void is exempt from blows because it is too impalpable to be affected by them. 66 LUCRETJUS. BOOK V. 358. ab ictii, ' in consequence of a blow' ; comp. ab i^i 1. ^04. /utigititr, ' is acted upon'; Lucr. commonly translates the technical terms Traffxet»' hyftingi, iroieh hy /acere. hilttm is used adverbially like its negative nihil 1. 265 ; the abl. hilo occurs 1. 1409. 359. nt(lla...circum, • there is no extent of space around '. 360. quo = ut in eitm. quasi apologises for the oddness of the idea. 361. summarum summa: see n. to 1. 194. 362. qui=. aliqui : we should rather expect «//«/. dissiliant, sc. res. 364. The existence of void was proved in the first book, chiefly by two considerations : first, but for void, all motion would be impossible ; second, the presence of void is necessary to explain difference in weight between bodies equal in bulk. 366. est ut inane, ' is it like void '. 368. corruere: active, a rare use; ruere is active in 1. 1325. kam rerum summam : our world or mundus, opposed to the omne or sttmmartim stimma; see n. to 1. 194. 369. cladem pericli, 'dangerous disaster'; the gen. serves as a kind of epithet; comp. murmttra minarum, 1. 1193, Catull. 23 11 casus alios peHcttloritm, Aesch. Pers. 438 ffvixcpopa. irddovi. 370. natttra loci=locus, a periphrasis common in Lucr. ; see n. to 1. 59. spatiutn, x'^/'"i is another name for inane, implying the motion of bodies through it. 372. pulsa perire: see n. to 1. 109. 375. i??ifnane: acc. neut. of the adj. used adverbially. respectat, ' looks towards them '. 376. The same argument as 11. 315 — 317 : if these things are to be destroyed at some future time, they cannot have existed from infinite time past; in the language of Lucr., if they are mortalia, they must also be nativa. •3,11. neqtte enim: see n. to 1. 315. 380—415. You might gttess the final destruction o/ the worldwhmyou note the perpetual ivar/are between fire and water, each striving to gain the mastery and destroy the earth. Legends tell that each prevailed once, fire, when Phaethon was run away with by the horses 0/ ihe sun, water, at the time 0/ a great delttge. And science agrees with legend thottgh it assigns differetit causes. NOTES. 67 381. mevibra: i.e. fire and water. pio neqiiaquam = iinpio, 'civil' war. An old Roman formula speaks oi puruvi piumque duellum. 382. ollis is archaic for ilHs; it is found in Virgil. 383. vel cutn should be answered by vel cum umor, but there is a change of construction at 1. 386. 384. exsuperarint is fut. perf. 385. neque adhuc = sed notuium. patrantnt is a probable correction of the MS. reading patrantur. 386. tantum, 'so much'. ultra, 'besides', not content with keeping the fire down ; ultro is very common in this sense in Tacitus. 387. diluviare: pres. infin., instead of future, common in old Latin after verbs of promising, hoping etc. ; so confidunt posse, 1. 390, Plaut. Mil. Glor. 229 hoc si unus recipcre ad te dicis. 388. 389. See 11. 266, 267. 390. prius quam possit : it seems that prius quam and ante quavi in Lucr. take the subj., unless qtiam comes before prius or ante; comp. iii 973 quam nascinmr ante, vi 979 quatti adgredior...prius. 392. Note the assonance ol certamine, cernere, certant. 393. cemere: archaic for decernen; with a different sense, 1. 782. 394. interea, ' nevertheless ', like eodem tempore; see n. to I. 83. 396. superdt is a contracted form of superavit, as the context requires and the quantity proves ; there are two similar forms in Lucr., inritat i 70, disturbat vi 587 ; in all three cases the -at is followed by a vowel. 397. avia, like obvius in 1. 402, must not be translated as a mere epithet. Phaethon induced his father Helios to let him drive the chariot of the sun for one day, and nearly set the world on fire. 398. aethere : abl. of place where, not of place whence ; so toto aere 1. 254, totoorbil. 1166. per, 'over'. 400. magnanimtim, ' aspiring ' ; perhaps sarcastic. repenti: this adj. (to be distinguished from repens, ' crawling') is very rare ; the adv. repente is common ; but repentinus is the usual form of the adj. 401. deturbavit: so (Plaut. Mil. Glor. i6o) Periplecomenus tells his slaves, ' if you see anyone on our roof ', huc deturbatote in viam. 402. aeterna/n: as Lucr. is engaged proving the sun among other things not to be eternal, this epithet can only be justified on poetical grounds, unless he is actually translating from a Greek poet. 68 LUCRETIUS. BOOK V. 404. suiim iter, ' thcir right path '; suum=proprium and does not refer to sol^ the subject of the sentence, by a licence common to all the poets. rec7-eavit cuncta to be taken togethcr. 405. j«7iVtatn : particip. of archaic verb apere, ' to fit ', the only part used ; to be distinguished from aj>ttis particip. oiapisci (see n. to 1. 808). 538. vivit: see nn. to vivit 1. 476, aetcrnam 1. 402. 639. non est otieri, sc. auris terrd. oneri, lit. 'for a burden ', is a predicative dat. 540. pondere : abl. of description. 543. imposta = imposita; so we say imposition but impostor, both derived from imponere. 545. magni: locative of price : refert and interest take also a gen. of the person concerned, e.g. magni refert Cieeronis; but instead of the gen. of the personal pronouns, the abl. sing. fem. of the possessive adj. is used, e.g. med (not mei) refert. quid obeat=quod munus obire debeat. 546. est belongs to allata below ; see n. to 1. 90. aliena is part of the predicate ; ' the earth is not an alien body suddenly brought in ' etc. 548. pariter, sc. cum aiiris. 549. eius, i.e. viundi. videntur, sc. esse certae partes nostri. 551. The 'things above the earth' are the air. 554. As subject to haerent, sc. terra et aer. 555. uniter apta, ' framed into one ' : see nn. to 1. 537. 556. magno pondere : abl. of description, going with co^7 avT(^, Kal eirolTjae. redeiint, sc. res. 680 — 704. There are also several ways of explaining why days are long and nights short in stimmer, while the reverse is true in wititer. First we may suppose that the sun^s daily path is divided into two parts, mz. the part below the earth and the part above ; and that these iwo are never equal, except at the equinoxes. This will explain why a lo7ig day niust be foLlowed by a short night, aiid vice versa ; for ii—2 8o LUCRETTUS. BOOK V. hcnvever miuh be suhtracted from the sun^s pcUh betuath the earth, viz. the night, jtist as viuch tnust be added to his path above it, viz. the day, the whole length of his path being constant. All this you may see in a map of the heavens. Again, the long nights of winter may be due to a thickness ofthe air in certain regions which prevents the sun from rising. Lastly, ifwe assume that a new sun is born every day, alternate slowness and quickness in the streaming together of fires will account for the alternate length and shortness of the days. See plan on p. xxvi. 680. tabescere, 'wane'; Plaut. Stichus 648 qiiasi nix tabescit dics. 681. luces, 'days' ; soles is used in the same sense. sumant'. see n. to 1. 63 ; it seems that Lucr. uses the subjunctive here because he is discussing a hypothetical case. 682. sol idem : opposed to the daily created sun of another theory. 683. imparibus, 'of unequal length'; aetheris oras includes the ether below the earth. 684. partes, 'two parts': 5i'xa T^ixvei avL. iler viai,\. 1124. 715. esl quare possit means no more than fotesL 716. volvier=volvi\ comp. dignarier, 1. 51. formas, 'phases'. 718. omnimodis : see n. to 1. 190. 719. potis est: see n. to 1. 560. 720. A third explanation. potest, sc. luna. si forte=fortasse, 'possibly'. globus pilai, 'a round ball'. 721. parti: archaic abl. ; see n. to orbi 1. 74. 723. donique : see n. to 708. partem, 'half. ignibus aucta, 'illuminated' ; comp. the phrase augcri filio (Cic. ad Att. 121; Tac. Agr. vi 3). 724. ad speciem : see n. to 1. 569. 725. retro goes with contorquet. 726. glom. atque pilai=globi pilai of 1. 720 ; it is a hendiadys. 727. Chaldaeutn : gen. pUu. The Chaldaei (vulgarly called tiiathe- matici) were the successors of Berosus, a priest of Belus in Babylon about 250 B.c. ; they were soothsayers and astrologers, and therefore disliked by the scientific astronomers, the astrologi of 1. 728. 728. artem, 'thesystem'. The aj/rti, ' clasping ' ; particip. of apisci, to be distinguished from aptus, particip. of apere, for which see n. to 1. 537 ; the latter would govem a dative. 809. aestus is the heat inside the wombs caused by the growth of the infants. 810. fugiens and petessetts ought strictly to be gen. plur. ; the latter is an archaic frequentative hom petere. Si I. ibi is used for ad eum locum, i.e. ad uteros. 812. cogebat, sc. terram. 815. i?npetus ille alimenti, 'that current of nutriment'; ille, i.c. which served to feed the child before it was bom. 817. abundans vi {txam\Xi&. 818. ciebat: here of second conjugation: see n. to 1. 211. 819. viribus: abl. of description. 820. The children were feeble, but so were the winds and hot and cold weather. 821 — 836. Thus mother earth gave birth to vten and all kinds oj NOTES. 87 animah and birds. But at length she ceased bearing, by the law of eterttal change in all things; or at least the things which she bears now are no longer the same. 821. etiam atque etiam, 'again and again I say'. 823, animal: the only place where Lucr. uses the sing. of this substantive; he uses instead animans (fem.) and both animalia and animantes as plural. 825. variantibu! fo7-t?iis = varias, the common epithet of birds; see n. to 1. 801. 826. debet, ' she is bound '. 827. spatio...vetusto\ so Aristophanes (Frogs 347) speaks of irt] TraXaid. 829. ex alio, ' after another ' ; comp. Ik in such phrases as ti;^X6s kK SedopK&TOS. 830. sui is gen. of the pronoun. migrant, ' change their place '. 831. vertere=verti; so convertere 1. 1422, turbare 1. 504, mutare 1. 588, volventia 1. 931, are all used intransitively. 833. contemptibus, ^iisXo^ tsiziQ\ 834. mundi naturaf?i : see n. to 1. 59. 835. alter is used for alius; comp. autre in French. 836. The full sentence is : quod potuit fe7're terra, niinc nequit ferre, ut possit ferre quod non tulit ante; i.e., the earth ceases to bring forth certain things that it may be able to bring forth certain others. 837 — 850. The earth gave birth also in the bcginning to all kinds of monsters ; btit these were not fitted to exist and nature destroyed them before they came to matwity. 838. coorta is neut. plur. 839. androgynum: usually hermaphroditum, a corapound formed from the names of the two Greek deities. interutrasque, i.e. inter marem etfeminam; adv.; see n. to 1. 472. nec utrutn = non utrum or neutrum ; comp. Mart. v 20 n tiunc vivit necutcr sibi. nec is an old form of negative; so necopinans (see n. to 1. ii^^ — non opinans. utrimque = ab tttroqtie. 840. parti7ti = notmulla, ' some of them ' ; again.ll. 1083, 1143, 1310, in the same sense. viduata simply = j/wif, like privata, 1. 317. The gen. tnattutttii in- stead of the abl. ttianibus is a Greek construction. 88 LUCRETJUS. BOOK V. 84 1 . voltu = oculis. 844. qtwd foret usus, 'what they had need of; usus est com- monly takes abl., sometimes, as here, acc. of reference, ' that in respect of which there was need ' ; see n. to 1. 1053. S47. cupitum aetcUis florem : so in Pindar evdvdenos